Fluent Fiction - Thai: Exploring the Shadows: A Thrilling Journey in Ayutthaya
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/th/episode/2025-10-08-07-38-20-th
Story Transcript:
Th: อากาศเย็นของฤดูใบไม้ร่วงพัดผ่านโบราณสถานที่อยุธยา
En: The cool air of autumn blew through the ancient ruins of Ayutthaya.
Th: อิฐเก่าแก่ถูกปกคลุมด้วยเถาวัลย์ ดูลึกลับและชวนให้ค้นหา
En: The old bricks were covered with vines, looking mysterious and inviting exploration.
Th: นิรัญยืนยามบนเนินเขาเล็กๆ มองไปรอบๆ ด้วยความตื่นเต้น
En: Niran stood on a small hill, looking around with excitement.
Th: "มันน่าจะมีอะไรซ่อนอยู่นะ?" เขาพูดขึ้นด้วยเสียงเบา
En: "Could there be something hidden here?" he said softly.
Th: สุด้ายืนข้างๆ แอบยิ้ม
En: Suda, standing beside him, smiled secretly.
Th: "ฉันว่าเราควรระวังนะ
En: "I think we should be careful.
Th: สิ่งเหล่านี้อาจไม่ปลอดภัย"
En: These things might not be safe."
Th: แต่คมณที่ยืนอยู่ด้านหลังได้ยินปุ๊บขมวดคิ้ว
En: But Kamon, who was standing behind, heard and frowned.
Th: "นิรัญ การสำรวจสถานที่แบบนี้ต้องระวัง
En: "Niran, exploring places like this requires caution.
Th: เราไม่มีอุปกรณ์ ไม่มีไฟ
En: We have no equipment, no lights.
Th: มันจะอันตราย"
En: It will be dangerous."
Th: นิรัญหัวเราะเบาๆ "เพียงแป๊บเดียว
En: Niran laughed lightly, "Just a moment.
Th: มันจะตื่นเต้น ฉันรับรอง"
En: It will be exciting, I promise."
Th: ทั้งสามคนเริ่มเดินไปตามทางเดินเล็กๆ ที่มีเงามืด
En: The three of them began to walk along a narrow path shrouded in shadows.
Th: บรรยากาศรอบๆ พวกเขาเต็มไปด้วยความเงียบงัน จนกระทั่งพวกเขามาถึงทางเดินที่ซ่อนไว้ หลังพุ่มไม้หนาๆ
En: The atmosphere around them was filled with silence until they reached a hidden path behind thick bushes.
Th: หัวใจของนิรัญเต้นเร็วขึ้น ขณะที่พวกเขาก้าวเข้าไปในช่องทางที่ไม่รู้จัก
En: Niran's heart beat faster as they stepped into the unknown passage.
Th: "ดูเหมือนกับในหนังเลย"
En: "It's like something out of a movie."
Th: สุด้ามองไปที่ทางแคบ
En: Suda looked at the narrow path.
Th: "เราต้องระวังเส้นทางนะ"
En: "We need to be careful about the route."
Th: นิรัญนำทางด้วยความมั่นใจ แต่คมณยังคงตาสว่าง
En: Niran led with confidence, but Kamon remained alert.
Th: "ถ้าสิ่งนี้อันตราย เรากลับดีไหม?"
En: "If this is dangerous, should we turn back?"
Th: แต่แล้วทั้งสามได้ยินเสียงแปลกๆ ดังขึ้นจากด้านใน
En: Then they all heard a strange sound from inside.
Th: ช่องเปิดนี้นำไปสู่ทางตัน มันทำให้ระทึกขึ้น
En: The opening led to a dead end, heightening the suspense.
Th: นิรัญหันมองเพื่อน
En: Niran turned to look at his friends.
Th: "เราคิดผิดไปแล้วล่ะ
En: "We made a mistake.
Th: ถอยกลับกัน"
En: Let's head back."
Th: เมื่อพวกเขาถอยกลับออกมา พวกเขาเจอกับความท้าทายเล็กน้อย
En: As they retreated, they faced some minor challenges.
Th: เมื่อก้าวออกจากช่องทางนั้น พวกเขาเต็มไปด้วยรอยฟกช้ำและความเหนื่อยล้า แต่ก็เต็มไปด้วยความภาคภูมิใจในความกล้าหาญของตน
En: Upon emerging from the passage, they were covered in bruises and exhaustion, but they were filled with pride in their bravery.
Th: "คราวหน้าฉันจะฟังคมณ" นิรัญยิ้มบอก
En: "Next time, I'll listen to Kamon," Niran said with a smile.
Th: "บางทีเราควรรายงานเรื่องนี้ให้กับไกด์"
En: "Perhaps we should report this to the guide."
Th: เจ้าหน้าที่ได้เรียนรู้ว่าการสำรวจที่ดีจะต้องมีความปลอดภัย
En: They learned that good exploration must come with safety.
Th: นิรัญเริ่มเรียนรู้ที
Published on 2 months, 1 week ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate