Fluent Fiction - Afrikaans: Secrets of Kasteel: A Hidden Treasure and Family Reunion
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2025-10-08-07-38-20-af
Story Transcript:
Af: Die mis van die oggend het stadig oor Tafelbaai opgetrek, en 'n sagte briesie het die geur van jasmyne deur die strate van Kaapstad gedra.
En: The morning mist slowly lifted over Tafelbaai, and a gentle breeze carried the scent of jasmine through the streets of Kaapstad.
Af: Die Kasteel die Goeie Hoop het majestueus gestaan, sy klipmure 'n eeue oue sentiniel van geskiedenis en geheime.
En: The Kasteel die Goeie Hoop stood majestically, its stone walls an age-old sentinel of history and secrets.
Af: Jacobus het vroegdag op die kasteelgronde geloop.
En: Jacobus walked early on the castle grounds.
Af: Hy voel die gewig van sy familie se geskiedenis druk op sy skouers.
En: He felt the weight of his family's history pressing on his shoulders.
Af: Die geskiedenis was sy passie en lewenswerk, maar die wêreld van beelde en kleur het steeds aan hom ontglip.
En: History was his passion and life's work, but the world of images and color still eluded him.
Af: Vandag was spesiaal.
En: Today was special.
Af: Vandag het hy sy broers en susters ontmoet, met wie sy bande lank gelede gebreek is.
En: Today he was meeting his brothers and sisters, with whom his ties were broken long ago.
Af: Marlize het haar broer se roep gehoor en met vinnige treë nader gekom.
En: Marlize heard her brother's call and approached with quick steps.
Af: Sy het die kasteel met sy diep skaduwees as ’n kunswerk gesien, perfek vir haar verfkwas.
En: She saw the castle with its deep shadows as a work of art, perfect for her paintbrush.
Af: "Jacobus!
En: "Jacobus!"
Af: " roep sy vrolik uit.
En: she called out cheerfully.
Af: Haar helder stem vul die lug met lewenslus.
En: Her bright voice filled the air with vitality.
Af: Maar daar was 'n koue spanning tussen hulle.
En: But there was a cold tension between them.
Af: "Waar is Stefan?
En: "Where is Stefan?"
Af: " vra Jacobus, en kyk rond.
En: Jacobus asked, looking around.
Af: "Hy is seker op een of ander plek aan’t probeer Everest klim," sê Marlize met ’n speelse glimlag.
En: "He’s probably somewhere trying to climb Everest," Marlize said with a playful smile.
Af: Die jongste broer was bekend vir sy waagmoed en onstuimigheid.
En: The youngest brother was known for his daring and turbulence.
Af: Net toe sy praat, veroorloof Stefan hom met haastige treë na hulle toe.
En: Just as she spoke, Stefan came rushing toward them.
Af: "Ek het 'n storie gehoor van 'n weggesteekte skat in die kasteel," sê hy opgewonde.
En: "I heard a story about a hidden treasure in the castle," he said excitedly.
Af: "Wat sê julle, gaan ons soek?
En: "What do you say, shall we search?"
Af: "Jacobus het geweet hulle was hier om meer as net 'n skat te vind.
En: Jacobus knew they were here for more than just a treasure hunt.
Af: "Kom ons gebruik hierdie kans," sê hy, "om nie net ou goed uit te grawe nie, maar ook ons familieband te herstel.
En: "Let's use this opportunity," he said, "to not only dig up old things but also to restore our family bond."
Af: "Met 'n plan het hulle die kasteel betree.
En: With a plan, they entered the castle.
Af: Deur donker gange en bedompige kamers, het spanning af en toe 'n vinnige uitbarsting veroorsaak.
En: Through dark corridors and stuffy rooms, tension occasionally cause
Published on 2 months, 1 week ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate