Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
From Tidal Pools to Friendship: A Moonlit Beach Adventure

From Tidal Pools to Friendship: A Moonlit Beach Adventure



Fluent Fiction - Irish: From Tidal Pools to Friendship: A Moonlit Beach Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-10-07-22-34-02-ga

Story Transcript:

Ga: Faoin spéir lán gealaí, bhí Eamon, Siobhan agus Cillian ina seasamh ar an trá an-fhuar.
En: Under the full moonlit sky, Eamon, Siobhan, and Cillian stood on the very cold beach.

Ga: Bhí scáthchruth an tírdhreacha réidh le dathanna dearga órga na duilleoga an fhómhair agus aer úr leis an mbláthán farraige.
En: The silhouette of the landscape was ready with the golden red colors of the autumn leaves and the fresh air from the seaweed.

Ga: Bhí Cillian sa phríomh, ag tiomáint an turas staidéir seo amach chuig ré na farraige.
En: Cillian was at the forefront, leading this study trip out to the realm of the sea.

Ga: Bhí Eamon i gconaí ciúin, ag faire go cúramach ar na micrea-orgánaigh sna locháin tránna.
En: Eamon was always quiet, carefully observing the micro-organisms in the tidal pools.

Ga: Ach bhí rún aige, rún nach raibh éinne ar an eolas air - grá dochreidte don bhitheolaíocht mhuirí.
En: But he had a secret, a secret that no one knew - an incredible love for marine biology.

Ga: Bhí sé ag iarraidh labhairt le Siobhan ina thaobh seo, ach bhí drogall air.
En: He wanted to talk to Siobhan about it, but he was hesitant.

Ga: Bhí Siobhan i lár an airdeall, an ceann is mó a bhí tóir ag na scoláirí eile air.
En: Siobhan was in the spotlight, the one most admired by the other students.

Ga: Bhí a meon misniúil cáilitheach mar a bhí.
En: Her courage was as formidable as ever.

Ga: Go tobann, tháinig an aimsir thar n-ais, agus thosaigh Cillian ag smaoineamh an mbeadh orthu an turas a chríochnú go luath.
En: Suddenly, the weather turned, and Cillian began to wonder if they would have to end the trip early.

Ga: Níor chuir sé seo stop le Eamon, áfach.
En: This didn't stop Eamon, however.

Ga: Tháinig sé lena mhisneach nuair a fuarthas tasc cuibhrithe dó féin agus Siobhan.
En: He gathered his courage when he was assigned a task paired with Siobhan.

Ga: Thosaigh sé ag labhairt léi faoi na dúile bheaga na mara.
En: He started talking to her about the small sea creatures.

Ga: Bhí ionadh ar Siobhan dearcadh na mara Eamon agus thapaigh sí an deis níos mó a fhoghlaim.
En: Siobhan was surprised by Eamon's perspective on the sea and seized the opportunity to learn more.

Ga: Go tobann, thosaigh gaotha móra ag séideadh agus d'ardaigh na toinneacha mór.
En: Suddenly, strong winds began to blow, and the waves rose high.

Ga: Bhí eagla ar gach duine.
En: Everyone was scared.

Ga: Thaobhaigh Siobhan i bhfásta, ag cur a cos isteach in aithris leis an aisling.
En: Siobhan stepped in, symbolically putting her foot forward, aligning with the dream.

Ga: Bhí Eamon tairbreachbreá leis, agus d’éirigh leis í a choinneáil sábháil.
En: Eamon was wonderfully helpful, and he managed to keep her safe.

Ga: Le chéile, d'fhan siad go daingean ag aoibhniú ar an imeall farraige.
En: Together, they held firm, smiling at the sea's edge.

Ga: Bhí gleo míorúilteach ceart os cionn a gcinn.
En: There was a miraculous glow right above their heads.

Ga: Shrochrastu go dtí an suíomh nua faoi shúile géar Cillian, a bhí cinnte go raibh an slán níos tábhachtaí ná an staidéar.
En: They made their way to the new location under Cillian's watchful eye, who was sure that safety was more important than study.

Ga: Ag deireadh an turais, bhí Eamon agus Siobhan in éineacht ag siúl thar n-ais don bus, ag comh


Published on 2 months, 1 week ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate