Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: A Lesson in Allergies: Tiago's Adventure and Self-Discovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-07-22-34-02-pt
Story Transcript:
Pt: Na Ria Formosa, o sol matinal iluminava a paisagem dourada.
En: In the Ria Formosa, the morning sun illuminated the golden landscape.
Pt: As aves migratórias dançavam no céu azul, enquanto os juncos balançavam com a brisa suave do outono.
En: The migratory birds danced in the blue sky, while the reeds swayed with the gentle autumn breeze.
Pt: Tiago, Inês e Rui acampavam junto à lagoa, aproveitando a tranquilidade do lugar.
En: Tiago, Inês, and Rui were camping by the lagoon, enjoying the tranquility of the place.
Pt: Tiago, um amante da natureza, estava ansioso por um fim de semana perfeito ao ar livre.
En: Tiago, a nature lover, was eager for a perfect weekend outdoors.
Pt: “Estes campos são lindos nesta altura do ano,” comentou Inês, levantando a câmara para captar a beleza do momento.
En: "These fields are beautiful at this time of year," commented Inês, raising the camera to capture the beauty of the moment.
Pt: Tiago sorriu, mas uma série de espirros interrompeu a sua resposta.
En: Tiago smiled, but a series of sneezes interrupted his response.
Pt: As suas alergias estavam piores do que nunca, devido às flores selvagens que brotavam por toda parte.
En: His allergies were worse than ever, due to the wildflowers blooming everywhere.
Pt: “Tiago, tens a certeza que consegues aguentar?
En: "Tiago, are you sure you can handle it?"
Pt: ” perguntou Rui, sempre prático.
En: asked Rui, always practical.
Pt: Ele gostava de planear tudo ao pormenor e não compreendia bem a insistência de Tiago em permanecer num local que agravava a sua condição.
En: He liked to plan everything in detail and didn't quite understand Tiago's insistence on staying in a place that aggravated his condition.
Pt: “Vou aguentar,” disse Tiago, determinado.
En: "I'll handle it," said Tiago, determined.
Pt: No entanto, à medida que o dia avançava, os seus olhos lacrimejavam e o nariz coçava sem parar.
En: However, as the day progressed, his eyes watered and his nose itched incessantly.
Pt: O sol descia no horizonte, tingindo a lagoa de laranjas e rosas.
En: The sun descended on the horizon, tinting the lagoon with oranges and pinks.
Pt: Tiago sentia-se cada vez mais desconfortável.
En: Tiago felt increasingly uncomfortable.
Pt: Inês sugeriu um passeio até à aldeia próxima para procurar medicamentos.
En: Inês suggested a walk to the nearby village to look for medication.
Pt: Neste momento crucial, Tiago sabia que tinha de tomar uma decisão.
En: At this crucial moment, Tiago knew he had to make a decision.
Pt: Durante a caminhada até à aldeia, realizaram-se as festividades de Nossa Senhora do Rosário.
En: During the walk to the village, the festivities of Nossa Senhora do Rosário were taking place.
Pt: As ruas estavam cheias de luz e alegria.
En: The streets were full of light and joy.
Pt: Tiago encontrou uma farmácia aberta e comprou um remédio para as suas alergias.
En: Tiago found an open pharmacy and bought medicine for his allergies.
Pt: Enquanto esperavam, participaram das festividades e Tiago, aliviado dos sintomas, pôde finalmente apreciar o espetáculo.
En: While they waited, they participated in the festivities, and Tiago, relieved of his symptoms, could finally appreciate the spectacle.
Pt: Com o pólen controlado e novos sorrisos compartilhados, Tiago
Published on 2 months, 1 week ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate