Fluent Fiction - Indonesian: Finding Wisdom and Dreams at Borobudur: Adi's Awakening
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/id/episode/2025-10-06-22-34-02-id
Story Transcript:
Id: Di pagi yang cerah di musim semi, Adi berjalan pelan-pelan menuju Candi Borobudur.
En: On a bright spring morning, Adi walked slowly towards Candi Borobudur.
Id: Cahaya matahari lembut menyinari stupa-stupa megah yang berdiri kokoh di hadapannya.
En: The gentle sunlight illuminated the majestic stupas standing firmly before him.
Id: Adi menghela napas panjang, mencoba mengosongkan pikirannya yang penuh dengan kebingungan tentang masa depannya.
En: Adi took a deep breath, trying to clear his mind filled with confusion about his future.
Id: "Ini adalah tempat yang tepat untuk mencari jawaban," pikir Adi.
En: "This is the right place to seek answers," Adi thought.
Id: Ia merasa jauh dari hiruk-pikuk rutinitas sehari-hari.
En: He felt far from the hustle and bustle of daily routine.
Id: Di hadapannya, ukiran-ukiran relief di dinding candi bercerita tentang kehidupan, karma, dan pencerahan.
En: In front of him, the relief carvings on the temple walls told stories of life, karma, and enlightenment.
Id: Adi berhenti di salah satu relief yang menggambarkan perjalanan seorang pangeran menjadi Buddha.
En: Adi stopped at one relief depicting the journey of a prince becoming Buddha.
Id: Ia terdiam, terpesona oleh detailnya.
En: He was silent, captivated by its details.
Id: "Sering datang ke sini?
En: "Do you come here often?"
Id: " tanya seorang pria ramah yang tiba-tiba mendekatinya.
En: asked a friendly man who suddenly approached him.
Id: Ia adalah Raja, seorang pemandu lokal yang sering membawa wisatawan melihat keindahan candi.
En: He was Raja, a local guide who often took tourists to see the beauty of the temple.
Id: "Baru kali ini," jawab Adi singkat sambil tersenyum.
En: "This is my first time," Adi replied briefly, smiling.
Id: "Saya datang mencari sedikit kedamaian dan mungkin pencerahan.
En: "I came seeking a bit of peace and perhaps enlightenment."
Id: "Raja mengangguk penuh pengertian.
En: Raja nodded understandingly.
Id: "Kisah-kisah di sini memang memikat.
En: "The stories here are indeed captivating.
Id: Mereka mengingatkan kita akan perjalanan hidup yang penuh perubahan.
En: They remind us of life's journey full of changes."
Id: "Adi mengangguk.
En: Adi nodded.
Id: "Belakangan ini, saya merasa bingung dengan hidup saya.
En: "Lately, I've been confused with my life.
Id: Semua orang sepertinya memberi nasihat berbeda, dan saya tidak tahu mana yang harus saya ikuti.
En: Everyone seems to give different advice, and I don't know which to follow."
Id: "Raja tersenyum dan berkata, "Saya pernah mendengar cerita menarik yang mungkin bisa membantu.
En: Raja smiled and said, "I've heard an interesting story that might help.
Id: Konon, dulu di sini ada seorang pemuda yang merasa tersesat.
En: Once, they say, there was a young person here who felt lost.
Id: Ia duduk meditasi di sudut candi ini selama berhari-hari.
En: He sat meditating in the corner of this temple for days.
Id: Hingga akhirnya, ia sadar bahwa jawabannya ada di dalam dirinya sendiri, bukan di luar.
En: Eventually, he realized that the answer was within himself, not outside."
Id: "Mendengar cerita itu, Adi terdiam.
En: Hearing that story, Adi was silent.
Id: Kata-kata Raja menyentuh hatinya.
En: Raja's word
Published on 20 hours ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate