Episode Details
Back to Episodes
Discover How a Simple Chestnut Turned a Celebration Special
Published 3 months ago
Description
Fluent Fiction - Catalan: Discover How a Simple Chestnut Turned a Celebration Special
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-10-06-22-34-01-ca
Story Transcript:
Ca: L'Avinguda Comercial estava plena de colors de tardor.
En: L'Avinguda Comercial was full of autumn colors.
Ca: Les fulles omplien la vorera, cruixint sota els peus dels vianants.
En: The leaves covered the sidewalk, crunching under the feet of the pedestrians.
Ca: L'aire fresc portava l'aroma de castanyes torrades.
En: The fresh air carried the aroma of roasted chestnuts.
Ca: En Jordi, la Laia i la Montse passejaven pel carrer, parlant animadament sobre la Castanyada.
En: En Jordi, la Laia, and la Montse were walking down the street, chatting animatedly about la Castanyada.
Ca: —Necessitem trobar les millors decoracions, Jordi —va dir la Laia, amb un to determinat—.
En: —We need to find the best decorations, Jordi —said Laia with a determined tone—.
Ca: Vull que aquest any sigui especial.
En: I want this year to be special.
Ca: En Jordi es va sentir una mica aclaparat.
En: Jordi felt a bit overwhelmed.
Ca: Li encantava la Castanyada, però sempre li costava decidir-se.
En: He loved la Castanyada, but always struggled to make decisions.
Ca: Montse, però, estava plena d'idees.
En: Montse, however, was full of ideas.
Ca: —Mira, Jordi! A aquella botiga tenen figures de fusta molt boniques —va assenyalar Montse, amb entusiasme.
En: —Look, Jordi! That shop has some very beautiful wooden figures —Montse pointed out with enthusiasm.
Ca: Van entrar a la botiga.
En: They entered the shop.
Ca: Les parets estaven plenes de figures de fusta amb formes de castanyes, carbasses i fulles.
En: The walls were full of wooden figures in the shapes of chestnuts, pumpkins, and leaves.
Ca: La Laia va començar a agafar diferents objectes, mentre en Jordi es quedava mirant, indecís.
En: Laia began picking up different objects, while Jordi stood there, undecided.
Ca: —Què et sembla aquesta corona? —va preguntar la Laia.
En: —What do you think of this wreath? —asked Laia.
Ca: —És bonica, però... —va començar a dir en Jordi, dubitatiu.
En: —It's pretty, but... —Jordi started to say, hesitantly.
Ca: Montse va interrompre amb una altra proposta —Què tal aquells fanalets? Són molt originals!
En: Montse interrupted with another suggestion —What about those lanterns? They're very original!
Ca: En Jordi estava saturat.
En: Jordi was overwhelmed.
Ca: Tantes opcions el feien sentir insegur.
En: So many options made him feel unsure.
Ca: Però, de sobte, va notar una petita figura en un racó.
En: But, suddenly, he noticed a small figure in a corner.
Ca: Era una castanya simpàtica, molt senzilla, però li va agradar de seguida.
En: It was a charming chestnut, very simple, but he liked it immediately.
Ca: —Penso que vull aquesta —va dir en Jordi, amb veu ferma.
En: —I think I want this one —said Jordi, with a firm voice.
Ca: La Laia el va mirar amb sorpresa.
En: Laia looked at him in surprise.
Ca: —Només això? No és prou!
En: —Just that? It's not enough!
Ca: —Però m’agrada, Laia. Vull que sigui personal —va replicar en Jordi, amb confiança.
En: —But I like it, Laia. I want it to be personal —replied Jordi, with confidence.
Ca: En Montse va somriure, reconeixent la decisió del seu amic.
En: Montse smiled, recognizing her friend's decision.
Ca: —És una elecció fantàstica, Jordi.
En: —It's a f
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-10-06-22-34-01-ca
Story Transcript:
Ca: L'Avinguda Comercial estava plena de colors de tardor.
En: L'Avinguda Comercial was full of autumn colors.
Ca: Les fulles omplien la vorera, cruixint sota els peus dels vianants.
En: The leaves covered the sidewalk, crunching under the feet of the pedestrians.
Ca: L'aire fresc portava l'aroma de castanyes torrades.
En: The fresh air carried the aroma of roasted chestnuts.
Ca: En Jordi, la Laia i la Montse passejaven pel carrer, parlant animadament sobre la Castanyada.
En: En Jordi, la Laia, and la Montse were walking down the street, chatting animatedly about la Castanyada.
Ca: —Necessitem trobar les millors decoracions, Jordi —va dir la Laia, amb un to determinat—.
En: —We need to find the best decorations, Jordi —said Laia with a determined tone—.
Ca: Vull que aquest any sigui especial.
En: I want this year to be special.
Ca: En Jordi es va sentir una mica aclaparat.
En: Jordi felt a bit overwhelmed.
Ca: Li encantava la Castanyada, però sempre li costava decidir-se.
En: He loved la Castanyada, but always struggled to make decisions.
Ca: Montse, però, estava plena d'idees.
En: Montse, however, was full of ideas.
Ca: —Mira, Jordi! A aquella botiga tenen figures de fusta molt boniques —va assenyalar Montse, amb entusiasme.
En: —Look, Jordi! That shop has some very beautiful wooden figures —Montse pointed out with enthusiasm.
Ca: Van entrar a la botiga.
En: They entered the shop.
Ca: Les parets estaven plenes de figures de fusta amb formes de castanyes, carbasses i fulles.
En: The walls were full of wooden figures in the shapes of chestnuts, pumpkins, and leaves.
Ca: La Laia va començar a agafar diferents objectes, mentre en Jordi es quedava mirant, indecís.
En: Laia began picking up different objects, while Jordi stood there, undecided.
Ca: —Què et sembla aquesta corona? —va preguntar la Laia.
En: —What do you think of this wreath? —asked Laia.
Ca: —És bonica, però... —va començar a dir en Jordi, dubitatiu.
En: —It's pretty, but... —Jordi started to say, hesitantly.
Ca: Montse va interrompre amb una altra proposta —Què tal aquells fanalets? Són molt originals!
En: Montse interrupted with another suggestion —What about those lanterns? They're very original!
Ca: En Jordi estava saturat.
En: Jordi was overwhelmed.
Ca: Tantes opcions el feien sentir insegur.
En: So many options made him feel unsure.
Ca: Però, de sobte, va notar una petita figura en un racó.
En: But, suddenly, he noticed a small figure in a corner.
Ca: Era una castanya simpàtica, molt senzilla, però li va agradar de seguida.
En: It was a charming chestnut, very simple, but he liked it immediately.
Ca: —Penso que vull aquesta —va dir en Jordi, amb veu ferma.
En: —I think I want this one —said Jordi, with a firm voice.
Ca: La Laia el va mirar amb sorpresa.
En: Laia looked at him in surprise.
Ca: —Només això? No és prou!
En: —Just that? It's not enough!
Ca: —Però m’agrada, Laia. Vull que sigui personal —va replicar en Jordi, amb confiança.
En: —But I like it, Laia. I want it to be personal —replied Jordi, with confidence.
Ca: En Montse va somriure, reconeixent la decisió del seu amic.
En: Montse smiled, recognizing her friend's decision.
Ca: —És una elecció fantàstica, Jordi.
En: —It's a f