Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Defying the Storm: Miguel's Stand for Climate Action

Defying the Storm: Miguel's Stand for Climate Action



Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Defying the Storm: Miguel's Stand for Climate Action
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-10-06-07-38-20-pt

Story Transcript:

Pt: Na grande Praça do Comércio, o dia começou com uma calma enganadora.
En: In the large Praça do Comércio, the day began with a deceptive calm.

Pt: Miguel olhava para o céu.
En: Miguel looked up at the sky.

Pt: Ele esperava ansioso para fazer o seu discurso.
En: He was anxiously waiting to give his speech.

Pt: Ana e Rui estavam ao seu lado, oferecendo apoio.
En: Ana and Rui were by his side, offering support.

Pt: O céu estava cinzento e ameaçador, mas Miguel estava determinado.
En: The sky was gray and threatening, but Miguel was determined.

Pt: Miguel era um ativista ambiental apaixonado.
En: Miguel was a passionate environmental activist.

Pt: Ele queria incitar o governo a agir rapidamente contra as mudanças climáticas.
En: He wanted to urge the government to act swiftly against climate change.

Pt: Hoje, era o dia de Miguel.
En: Today was Miguel's day.

Pt: Ele tinha preparado um discurso poderoso para inspirar a multidão.
En: He had prepared a powerful speech to inspire the crowd.

Pt: À medida que o relógio se aproximava da hora do discurso, nuvens pesadas formavam-se sobre Lisboa.
En: As the clock approached the time for the speech, heavy clouds formed over Lisboa.

Pt: O sol desapareceu, e uma atmosfera pesada desceu sobre a praça.
En: The sun disappeared, and a heavy atmosphere descended upon the square.

Pt: Embora fosse outono, o clima estava a ir à louca.
En: Although it was autumn, the weather was acting crazy.

Pt: Miguel olhou para Ana e Rui.
En: Miguel looked at Ana and Rui.

Pt: "Não importa," disse ele, "tenho que falar."
En: "It doesn't matter," he said, "I have to speak."

Pt: Assim que Miguel começou a falar, a chuva veio, uma torrencial surpresa.
En: Just as Miguel began to speak, the rain came, a torrential surprise.

Pt: As gotas de chuva atingiram o solo duro da praça com força, fazendo as pessoas procurar abrigo ou abrir os seus guarda-chuvas.
En: The raindrops hit the hard ground of the square forcefully, making people seek shelter or open their umbrellas.

Pt: Ana cobriu-se rapidamente, mas Rui ficou firme ao lado de Miguel.
En: Ana quickly covered herself, but Rui stood firm beside Miguel.

Pt: Miguel hesitou por um momento.
En: Miguel hesitated for a moment.

Pt: Ele tinha esperado tanto por esta oportunidade.
En: He had waited so long for this opportunity.

Pt: Devia parar ou continuar?
En: Should he stop or continue?

Pt: Então, decidiu.
En: Then, he decided.

Pt: Com a tempestade caindo ao seu redor, Miguel ergueu a voz.
En: With the storm falling around him, Miguel raised his voice.

Pt: Ele falou mais alto, desafiando a natureza.
En: He spoke louder, defying nature.

Pt: "Esta chuva," disse ele, "é apenas um exemplo da nossa falta de ação!"
En: "This rain," he said, "is just an example of our lack of action!"

Pt: A multidão começou a parar.
En: The crowd began to pause.

Pt: Alguns, curiosos, começaram a retornar, interessados nas palavras corajosas de Miguel.
En: Some, curious, started to return, interested in Miguel's bold words.

Pt: Ele falou sobre a urgência da situação, sobre a necessidade de mudança imediata.
En: He spoke about the urgency of the situation, about the need for immediate change.

Pt: Ca


Published on 1 day, 11 hours ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate