Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Bottling Tradition: Embracing Modernity in Fruške Gora Wine

Bottling Tradition: Embracing Modernity in Fruške Gora Wine



Fluent Fiction - Serbian: Bottling Tradition: Embracing Modernity in Fruške Gora Wine
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sr/episode/2025-10-05-22-34-02-sr

Story Transcript:

Sr: Јутро је засијало над брдима Фрушке горе.
En: The morning light shone over the hills of Fruške gora.

Sr: Милан је кренуо кроз породични виноград, ослушкујући пукотину лишћа под ногама.
En: Milan set out through the family vineyard, listening to the crackling of leaves under his feet.

Sr: Свеж ветар доносио је мирис зрелог грожђа и потсетио га на оца који је овде радио годинама како би створио вино које носи породичну квалитету и част.
En: The fresh wind brought the scent of ripe grapes and reminded him of his father, who had worked here for years to create wine that carried the family's quality and honor.

Sr: Али ову годину су временски услови били непредвидиви.
En: But this year, the weather conditions were unpredictable.

Sr: Милан је страховао да ће подлећи притиску и изневерити породичну традицију.
En: Milan feared he would succumb to the pressure and betray the family tradition.

Sr: Док је гледао у редове лозе, угледао је Јелену, сусетку која је ушла у виноградарство са свежим идејама и модерним техникама.
En: As he looked at the rows of vines, he spotted Jelena, a neighbor who had entered viticulture with fresh ideas and modern techniques.

Sr: Она је често помињала нове начине који су могли унапредити производњу.
En: She often mentioned new ways that could improve production.

Sr: Милан није био убеђен.
En: Milan was not convinced.

Sr: Радије је следио традицију.
En: He preferred to follow tradition.

Sr: Али сада, у овим условима, почињао је да се пита да ли би промене могле донети потребне резултате.
En: But now, under these conditions, he began to wonder if changes could bring the necessary results.

Sr: „Морам да ризикујем,“ шапнуо је сам себи, а затим гласно позвао Јелену.
En: "I must take a risk," he whispered to himself, and then called out to Jelena loudly.

Sr: Објаснио је свој план: Пробаће њене методе на малом делу винограда.
En: He explained his plan: he would try her methods on a small part of the vineyard.

Sr: Желело је видети да ли ће квалитет грожђа бити добар.
En: He wanted to see if the quality of the grapes would be good.

Sr: Јелена је са осмехом прихватила изазов.
En: Jelena accepted the challenge with a smile.

Sr: Стефан, Миланов млађи брат, посматрао их је са стране.
En: Stefan, Milan's younger brother, observed them from the side.

Sr: Он је био увек ту да помогне, али овај пут је оба брата донео одлуку.
En: He was always there to help, but this time the decision was made by both brothers.

Sr: Дани су пролазили, и радови на жетви су били у пуном замаху.
En: Days passed, and the harvest work was in full swing.

Sr: Милан је био нервозан, али истовремено узбиђен.
En: Milan was nervous, but at the same time hopeful.

Sr: Јелена му је помагала и указивала на кораке које треба пратити.
En: Jelena helped him, pointing out the steps he needed to follow.

Sr: Стефан је подржавао.
En: Stefan offered his support.

Sr: Време је долазило за бербу.
En: The time for harvest was approaching.

Sr: Најзад, у позно јесење поподне, резултати су били јасни.
En: Finally, on a late autumn afternoon, the results were clear.

Sr: Грожђе с парцеле где су примењене Јеленине методе било је боље него што је Милан очекивао.
En: The grapes from the parcel where Jelena's methods were applied were better than


Published on 2 months, 1 week ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate