Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Harvesting Hope: How Cian Saved His Farm Before the Storm

Harvesting Hope: How Cian Saved His Farm Before the Storm



Fluent Fiction - Irish: Harvesting Hope: How Cian Saved His Farm Before the Storm
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-10-05-22-34-02-ga

Story Transcript:

Ga: Thar na cnoc glasa an fhómhair in Éirinn, bhí feirm bheag ann faoi úinéireacht buachaill óg darb ainm Cian.
En: Over the green autumn hills in Ireland, there was a small farm owned by a young boy named Cian.

Ga: Bhí an feirm clúdaithe in duilleoga órga agus dearga, ach bhí scamaill liath ag druidim go bagrach sa spéir.
En: The farm was covered in golden and red leaves, but gray clouds were threateningly gathering in the sky.

Ga: Bhí Cian ag ullmhú don fómhar le fada. Bhí súil aige go mbeadh gach rud réidh i gcomhair na féile Oíche Shamhna.
En: Cian had been preparing for the harvest for a long time, hoping that everything would be ready for the Oíche Shamhna festival.

Ga: Ba ghnáthamh traidisiúnta é an fómhar seo, thar éis a athar agus a sheanathar roimhe.
En: This harvest was a traditional routine, following his father and grandfather before him.

Ga: Ach bhí imní ar Cian.
En: But Cian was worried.

Ga: Bhí scéalta cloiste aige faoi stoirm mhór ag teacht aniar aduaidh.
En: He had heard stories of a big storm coming from the north.

Ga: Bhí géarghá leis na barraí a bhaineann sula mbíonn sé ró-dhéanach.
En: It was crucial to harvest the crops before it was too late.

Ga: Rinne Cian stalcaireacht ar an spéir, súil aige go mbeidh sé in ann an t-iomlán a dhéanamh in am.
En: Cian kept watch on the sky, hoping he would be able to finish everything in time.

Ga: Tháinig Declan agus Aisling, a chairde dílse, chun cabhrú leis.
En: Declan and Aisling, his trusted friends, came to help him.

Ga: Bhí Declan cliste agus láidir, agus bhí Aisling réidh lena greimseáin agus páidséirí.
En: Declan was clever and strong, and Aisling was ready with her snacks and pastries.

Ga: "Ní féidir linn fanacht go dtí go n-imíonn an stoirm," arsa Aisling go dáiríre.
En: "We can't wait for the storm to pass," said Aisling seriously.

Ga: Bhí a n-aghaidh curtha ar an bhfómhar, ach bhí an t-uaigneas ag dul in olcas agus an ghaoth ag éirí.
En: Their focus was on the harvest, but the solitude was worsening and the wind was rising.

Ga: "Caithfimid an riachtanachtaí a dhéanamh," a dúirt Cian, súil aige go mbeadh bealach aige.
En: "We have to do what’s necessary," said Cian, hoping he would find a way.

Ga: "Má thagann an stoirm, b'fhéidir go mbeidh orainn modh nua a aimsiú."
En: "If the storm comes, we may have to find a new method."

Ga: Thug sé léim ina chroí nuair a smaoinigh sé ar a sheanathair.
En: His heart leaped when he thought of his grandfather.

Ga: Bheadh sé bródúil as.
En: He would be proud of him.

Ga: De réir mar a mhéadaigh an stoirm, cheap Cian ar phlean dhifriúil.
En: As the storm intensified, Cian thought of a different plan.

Ga: Thosaigh sé ag caint le na comharsana eile.
En: He started talking with the other neighbors.

Ga: Rinne siad ceardlann dearcfhiosrach le chéile.
En: They held a brainstorming workshop together.

Ga: Mhol Declan meaisín nua a úsáid, ceann ar cíos ón mbaile mór.
En: Declan suggested using a new machine, one rented from the big town.

Ga: Chabhraigh Aisling le straitéis nua a chur i bhfeidhm.
En: Aisling helped to implement a new strategy.

Ga: Ina ainneoin an aimsir fhuar, thug gach duine lámh chúnta.
En: Despite the cold weather, everyone lent a helping hand.

Ga: D’oibrigh Declan go dian leis an meaisín nua.


Published on 18 hours ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate