Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Embracing Dreams: Rina's Journey from Fields to Cityscape

Embracing Dreams: Rina's Journey from Fields to Cityscape



Fluent Fiction - Indonesian: Embracing Dreams: Rina's Journey from Fields to Cityscape
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/id/episode/2025-10-05-22-34-02-id

Story Transcript:

Id: Di tengah hamparan sawah hijau keemasan yang luas, Rina berdiri sambil menatap hamparan padi yang bergoyang dipermainkan angin.
En: In the midst of a vast expanse of golden green rice fields, Rina stood gazing at the swaying rice plants, played by the wind.

Id: Udara kering Oktober menyelimuti desa mereka, menandakan musim kemarau yang dekat.
En: The dry October air enveloped their village, signaling the approaching dry season.

Id: Di kejauhan, gunung-gunung berdiri megah, memeluk sawah dan hutan sekitar desa.
En: In the distance, the mountains stood majestically, embracing the fields and forests around the village.

Id: Rina, seorang wanita muda dengan garis wajah penuh kebijaksanaan, menghadapi dilema besar.
En: Rina, a young woman with a face full of wisdom, faced a great dilemma.

Id: Dia memikirkan tawaran pekerjaan di kota, sebuah kesempatan langka untuk memperbaiki kondisi keuangan keluarganya.
En: She pondered a job offer in the city, a rare opportunity to improve her family's financial situation.

Id: Tetapi, hatinya terikat erat pada sawah dan tradisi keluarga yang diwariskan dari generasi ke generasi.
En: However, her heart was closely tied to the fields and family traditions passed down from generation to generation.

Id: Adi, adik laki-lakinya yang berjiwa muda dan penuh semangat, melewati Rina sambil membawa seikat padi.
En: Adi, her younger brother full of youthful spirit and enthusiasm, passed by Rina carrying a bundle of rice.

Id: "Kak Rina, lihat ini!
En: "Kak Rina, look at this!

Id: Panen kita kali ini luar biasa," katanya dengan senyum lebar.
En: Our harvest this time is amazing," he said with a wide smile.

Id: Di sudut lain, Dewi, ibu mereka, sibuk mengatur persiapan untuk perayaan Hari Pencerahan yang akan diadakan nanti malam, saat bulan purnama bersinar.
En: In another corner, Dewi, their mother, was busy organizing preparations for Hari Pencerahan, a celebration to be held later that night when the full moon shone.

Id: Semua orang bersiap menyambut berkah hasil panen yang melimpah.
En: Everyone was preparing to welcome the blessings of an abundant harvest.

Id: "Rina, kita akan mengadakan syukuran besar.
En: "Rina, we're going to have a big thanksgiving.

Id: Keluarga dan tetangga akan berkumpul," ujar Dewi sambil menata makanan di atas meja panjang.
En: Family and neighbors will gather," said Dewi while arranging food on the long table.

Id: "Kita sudah lama tak merayakan panen sebaik ini.
En: "We haven't celebrated such a good harvest in a long time."

Id: "Dalam hati, Rina bergulat dengan keputusan yang harus diambil.
En: In her heart, Rina wrestled with the decision she had to make.

Id: Haruskah dia meninggalkan perayaan ini untuk menghadiri wawancara di kota?
En: Should she leave this celebration to attend an interview in the city?

Id: Saat matahari mulai terbenam, perayaan dimulai.
En: As the sun began to set, the celebration started.

Id: Cahaya bulan purnama menerangi sawah, membuatnya berkilau seperti permata.
En: The light of the full moon illuminated the fields, making them sparkle like jewels.

Id: Suara tawa dan cerita mengalir sejalan dengan alunan gamelan tradisional yang dimainkan warga desa.
En: Laughter and stories flowed along with the strains of traditional gamelan played by the villagers.

Id: Rina berdiri di h


Published on 1 day, 20 hours ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate