Fluent Fiction - Welsh: Unity in the Storm: A Festival of Dreams and Teamwork
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2025-10-05-22-34-02-cy
Story Transcript:
Cy: Mae'r haf wedi mynd heibio, a roedd y fferm yn llawn bywyd wrth i'r myfyrwyr ac athrawon baratoi at ŵyl y cynhaeaf yn yr ysgol wledig.
En: The summer has passed, and the farm was full of life as the students and teachers prepared for the harvest festival at the rural school.
Cy: Mae'r caeau o gwmpas yn blodeuo gyda lliwiau hydrefol, gyda'r aer yn oer a'r awyrgylch yn fwy cyffrous nag erioed.
En: The fields around were blooming with autumnal colors, with the air cold and the atmosphere more exciting than ever.
Cy: Aled, myfyriwr gweithgar a llawn dychymyg, teimlodd ei fod yn cael ei ddibrisio yn hytrach na'i weld.
En: Aled, a hardworking and imaginative student, felt he was being undervalued rather than seen.
Cy: Roedd yn benderfynol o greu gŵyl cynhaeaf arbennig gyda gweithgareddau newydd a chynhyrchion lleol.
En: He was determined to create a special harvest festival with new activities and local products.
Cy: Roedd ei ffrind gorau, Eira, bob amser yn gefnogol, llawn syniadau creadigol ac yn ddieithriad optimistaidd.
En: His best friend, Eira, was always supportive, full of creative ideas and unfailingly optimistic.
Cy: Ond roedd Gwyn, arweinydd poblogaidd y dosbarth, yn amheus o alluoedd Aled.
En: But Gwyn, the popular class leader, was doubtful of Aled's abilities.
Cy: Creodd hyn wrthdaro, gyda Gwyn yn cynnig cynlluniau mwy traddodiadol a chyflym.
En: This created conflict, with Gwyn proposing more traditional and quick plans.
Cy: Ond canolbwyntiodd Aled ar beth allai roi bywyd newydd i'w gweledigaeth.
En: But Aled focused on what could breathe new life into his vision.
Cy: Roedd ei ddychymyg yn parhau i symud wrth ei ailadrodd i ddyfeisio gweithgareddau newydd.
En: His imagination continued to flow as he repeatedly invented new activities.
Cy: Wedi i'r cynlluniau gael eu gwireddu a'r amser yn prinhau, teimlai Aled yr angen i ofyn am gyfle gerbron pennaeth yr ysgol i arwain ar yr ŵyl.
En: With the plans realized and time running short, Aled felt the need to ask for an opportunity before the headteacher to lead the festival.
Cy: Gwelodd Eira'r cyfle, a'i syniadau creadigol oedd yn sylfaen o ysbrydoliaeth a byddent yn helpu Aled yn y frwydr danllyd hon.
En: Eira saw the opportunity, and her creative ideas were a foundation of inspiration that would help Aled in this fiery battle.
Cy: Roedd y diwrnod o'r diwedd yma.
En: The day had finally arrived.
Cy: Y bore hwnnw, roedd ysgol a fferm fel cydle yn orlawn paratoi.
En: That morning, the school and farm as a whole were bustling with preparations.
Cy: Ond yn annisgwyl, roedd glaw trwm yn bwrw ac yn bygwth dinistrio'r orymdaith cynhaeaf.
En: But unexpectedly, heavy rain fell and threatened to ruin the harvest parade.
Cy: Gyda'r her newydd hon, daeth yr amser i ddewis.
En: With this new challenge, it was time to choose.
Cy: Yn syndod i Aled, brigoodd Gwyn ymlaen gyda chynnig: defnyddio olwyn fyrddin i symud yr ŵyl i'w chae mawr a gafodd ei gorchuddio mewn tiroedd mwy cartrefol.
En: To Aled's surprise, Gwyn stepped forward with a proposal: to use carts to move the festival to a large field that was covered in more homely grounds.
Cy: Ar y cyd, yn gynnil ond yn lwyr, roeddent yn gweithio gyda'i gilydd.
En: Together, subtly but completely, they worked together.
Cy: Chwilio am loches dan goed ac ail-drefnu'r gweithgareddau i wahanol gorneli o'r
Published on 19 hours ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate