-----------------------------------
🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程
-----------------------------------
💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!
🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm
-------------------------------
🌎 15Mins.Today 相關連結
-------------------------------
💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結
Web:www.15mins.today
YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy
商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com
意見回覆 : ask15mins@gmail.com
--------------------------------------------
📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看)
--------------------------------------------
國際時事跟讀 Ep. L072: Powell Resists Trump Pressure Despite Rate Cut
Highlights 主題摘要
The Federal Reserve delivered its first interest rate cut since December, lowering the benchmark rate by a quarter point to approximately 4.1% to support America's struggling job market. The decision comes amid rising unemployment and weakening hiring trends, with building permits falling for five consecutive months to their lowest level since April 2020. Fed officials acknowledged growing downside risks to employment while noting that inflation remains above their 2% target, creating a delicate balancing act for monetary policy.
聯邦準備理事會自去年十二月以來首次降息,將基準利率調降一碼至約4.1%,以支撐陷入困境的美國就業市場。此決定是在失業率上升和招聘趨勢疲軟的背景下做出,建築許可已連續五個月下滑至2020年4月以來最低水準。聯準會官員承認就業面臨的下行風險日益增加,同時指出通膨仍高於2%的目標水準,為貨幣政策帶來微妙的平衡挑戰。
Sharp divisions have emerged within the Fed's leadership over the appropriate pace of future rate cuts. Trump-appointed governors Stephen Miran and Michelle Bowman advocate for more aggressive reductions, with Miran becoming the lone dissenter from Wednesday's decision and favoring a larger half-point cut. They argue the Fed risks falling behind the curve in addressing deteriorating labor conditions. However, other officials express caution about moving too quickly, particularly Chicago Fed President Austan Goolsbee, who emphasized the need for careful consideration given inflation's persistent elevation above target levels for over four years.
聯準會領導階層內部對於未來降息的適當步調出現嚴重分歧。川普任命的理事米蘭和波曼主張更積極的降息,米蘭成為週三決定的唯一異議者,傾向更大幅度的半碼降息。他們認為聯準會在處理惡化的就業狀況方面有落後的風險。然而,其他官員對過快行動表達謹慎態度,特別是芝加哥聯儲主席古爾斯比,他強調考慮到通膨已持續高於目標水準超過四年,需要謹慎考量。
Chairman Jerome Powell maintained his measured stance despite mounting political pressure from President Trump, who has repeatedly attacked the Fed chair personally, calling him a "numbskull" and questioning his mental capacity. Powell emphasized that cutting rates "too aggressively" could leave the inflation job unfinished and necessi
Published on 2 months, 2 weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate