Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Klaus and the Hidden Pumpkin: A Farmyard Adventure

Klaus and the Hidden Pumpkin: A Farmyard Adventure



Fluent Fiction - German: Klaus and the Hidden Pumpkin: A Farmyard Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-10-05-07-38-20-de

Story Transcript:

De: Die Sonne ging langsam unter und tauchte den Bauernhof in ein warmes, goldenes Licht.
En: The sun slowly set, bathing the farm in a warm, golden light.

De: Die Luft war frisch und der Boden von herbstlichen Blättern bedeckt, die unter den Füßen raschelten.
En: The air was fresh, and the ground was covered with autumn leaves that rustled underfoot.

De: Die Schüler der fünften Klasse besuchten heute den Kürbishof von Bauer Müller.
En: The fifth-grade students were visiting the pumpkin farm of Bauer Müller today.

De: Es war Herbst, und Halloween stand vor der Tür.
En: It was autumn, and Halloween was just around the corner.

De: Klaus, ein schüchterner, aber neugieriger Junge, schaute sich um.
En: Klaus, a shy but curious boy, looked around.

De: Die Felder waren voller Kürbisse in allen Formen und Größen, umgeben von hohen Maisstängeln und bunten Chrysanthemenblumen.
En: The fields were full of pumpkins in all shapes and sizes, surrounded by tall cornstalks and colorful chrysanthemum flowers.

De: Anna und Hans, seine Klassenkameraden, liefen zusammen los.
En: Anna and Hans, his classmates, set off together.

De: Sie lachten und suchten nach den besten Kürbissen.
En: They laughed and searched for the best pumpkins.

De: Klaus blieb allein zurück.
En: Klaus was left behind on his own.

De: „Ich finde schon den größten Kürbis“, murmelte Klaus zu sich selbst.
En: "I'll find the biggest pumpkin," Klaus murmured to himself.

De: Er wollte seine Mitschüler beeindrucken und dazugehören.
En: He wanted to impress his classmates and belong.

De: Doch die großen Kürbisse waren schwer.
En: But the big pumpkins were heavy.

De: Klaus stieß auf einige, die zu schwer für ihn waren, um sie zu tragen.
En: Klaus encountered some that were too heavy for him to carry.

De: Er beschloss, etwas Neues zu versuchen.
En: He decided to try something new.

De: Vielleicht lag der größte Kürbis an einem versteckten Ort.
En: Maybe the biggest pumpkin was in a hidden place.

De: Klaus ging weiter, tiefer in das Feld hinein, bis er die anderen Kinder nicht mehr sehen konnte.
En: Klaus went further, deeper into the field until he could no longer see the other children.

De: Das Feld breitete sich vor ihm aus, und die Sonne malte den Himmel in leuchtenden Farben.
En: The field stretched out before him, and the sun painted the sky in vibrant colors.

De: Plötzlich entdeckte Klaus zwischen den Maisstängeln etwas Großes und Orangenes.
En: Suddenly, Klaus discovered something large and orange among the cornstalks.

De: Ein riesiger Kürbis versteckte sich dort, fast so groß wie er selbst!
En: A gigantic pumpkin was hiding there, almost as big as he was!

De: Sein Herz klopfte vor Freude.
En: His heart pounded with joy.

De: Mit aller Kraft rollte er den Kürbis aus dem Versteck.
En: With all his might, he rolled the pumpkin out of its hiding place.

De: Als er mit seinem Fund zurückkam, war die Sonne fast untergegangen.
En: When he returned with his find, the sun had almost set.

De: Seine Mitschüler staunten.
En: His classmates were amazed.

De: Anna und Hans kamen neugierig näher.
En: Anna and Hans came closer, curious.

De: „Wo hast du den gefunden, Klaus?
En: "Where did you find that, Klaus?"

De: “, fragte Hans.
En


Published on 1 day, 10 hours ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate