Fluent Fiction - German: Klaus and the Hidden Pumpkin: A Farmyard Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-10-05-07-38-20-de
Story Transcript:
De: Die Sonne ging langsam unter und tauchte den Bauernhof in ein warmes, goldenes Licht.
En: The sun slowly set, bathing the farm in a warm, golden light.
De: Die Luft war frisch und der Boden von herbstlichen Blättern bedeckt, die unter den Füßen raschelten.
En: The air was fresh, and the ground was covered with autumn leaves that rustled underfoot.
De: Die Schüler der fünften Klasse besuchten heute den Kürbishof von Bauer Müller.
En: The fifth-grade students were visiting the pumpkin farm of Bauer Müller today.
De: Es war Herbst, und Halloween stand vor der Tür.
En: It was autumn, and Halloween was just around the corner.
De: Klaus, ein schüchterner, aber neugieriger Junge, schaute sich um.
En: Klaus, a shy but curious boy, looked around.
De: Die Felder waren voller Kürbisse in allen Formen und Größen, umgeben von hohen Maisstängeln und bunten Chrysanthemenblumen.
En: The fields were full of pumpkins in all shapes and sizes, surrounded by tall cornstalks and colorful chrysanthemum flowers.
De: Anna und Hans, seine Klassenkameraden, liefen zusammen los.
En: Anna and Hans, his classmates, set off together.
De: Sie lachten und suchten nach den besten Kürbissen.
En: They laughed and searched for the best pumpkins.
De: Klaus blieb allein zurück.
En: Klaus was left behind on his own.
De: „Ich finde schon den größten Kürbis“, murmelte Klaus zu sich selbst.
En: "I'll find the biggest pumpkin," Klaus murmured to himself.
De: Er wollte seine Mitschüler beeindrucken und dazugehören.
En: He wanted to impress his classmates and belong.
De: Doch die großen Kürbisse waren schwer.
En: But the big pumpkins were heavy.
De: Klaus stieß auf einige, die zu schwer für ihn waren, um sie zu tragen.
En: Klaus encountered some that were too heavy for him to carry.
De: Er beschloss, etwas Neues zu versuchen.
En: He decided to try something new.
De: Vielleicht lag der größte Kürbis an einem versteckten Ort.
En: Maybe the biggest pumpkin was in a hidden place.
De: Klaus ging weiter, tiefer in das Feld hinein, bis er die anderen Kinder nicht mehr sehen konnte.
En: Klaus went further, deeper into the field until he could no longer see the other children.
De: Das Feld breitete sich vor ihm aus, und die Sonne malte den Himmel in leuchtenden Farben.
En: The field stretched out before him, and the sun painted the sky in vibrant colors.
De: Plötzlich entdeckte Klaus zwischen den Maisstängeln etwas Großes und Orangenes.
En: Suddenly, Klaus discovered something large and orange among the cornstalks.
De: Ein riesiger Kürbis versteckte sich dort, fast so groß wie er selbst!
En: A gigantic pumpkin was hiding there, almost as big as he was!
De: Sein Herz klopfte vor Freude.
En: His heart pounded with joy.
De: Mit aller Kraft rollte er den Kürbis aus dem Versteck.
En: With all his might, he rolled the pumpkin out of its hiding place.
De: Als er mit seinem Fund zurückkam, war die Sonne fast untergegangen.
En: When he returned with his find, the sun had almost set.
De: Seine Mitschüler staunten.
En: His classmates were amazed.
De: Anna und Hans kamen neugierig näher.
En: Anna and Hans came closer, curious.
De: „Wo hast du den gefunden, Klaus?
En: "Where did you find that, Klaus?"
De: “, fragte Hans.
En
Published on 1 day, 10 hours ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate