Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Harvesting Solutions: A Farm Adventure in Tech and Nature

Harvesting Solutions: A Farm Adventure in Tech and Nature



Fluent Fiction - Ukrainian: Harvesting Solutions: A Farm Adventure in Tech and Nature
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-10-05-07-38-20-uk

Story Transcript:

Uk: Осінь була в самому розпалі.
En: Autumn was in full swing.

Uk: Золоті поля пшениці і яблуневі сади наповнювали повітря солодким ароматом дозрілих плодів.
En: The golden fields of wheat and apple orchards filled the air with the sweet aroma of ripe fruit.

Uk: Група учнів вилізла з автобуса на сільській фермі, де дерев'яні ворота вказували дорогу до розважальних пригод у природі.
En: A group of students climbed out of the bus at a sil's'kiy fermi, where wooden gates pointed the way to outdoor adventures.

Uk: Оксана підстрибувала на місці, радіючи можливості дізнатися більше про життя на фермі.
En: Оксана was bouncing in place, excited at the opportunity to learn more about farm life.

Uk: Поруч нею йшов Богдан, тримаючи в руках планшет, і байдуже роззирнувся довкола.
En: Walking beside her was Богдан, holding a tablet in his hands, indifferently looking around.

Uk: «Ось і все, починаємо!» - промовив Юрій, керівник ферми, зібравши дітей біля себе.
En: "Let's get started!" said Юрій, the farm manager, gathering the children around him.

Uk: Він розповів, як важливо берегти навколишнє середовище і працювати разом із природою.
En: He explained the importance of protecting the environment and working alongside nature.

Uk: Оксана слухала уважно, намагалася вловити кожне слово.
En: Оксана listened attentively, trying to catch every word.

Uk: Їй хотілося знати все, щоб удивити свого вчителя.
En: She wanted to know everything to impress her teacher.

Uk: Але Богдан трохи відставав, не зацікавлений в обговоренні гною і тракторів.
En: But Богдан lagged a bit behind, uninterested in discussions about manure and tractors.

Uk: «Тут нема нічого, щоб зламати, поправити чи вдосконалити, добре, що взяв планшет,» - подумав Богдан, ковиряючись в налаштуваннях застосунку.
En: "There's nothing to break, repair, or improve here. Good thing I brought the tablet," thought Богдан, fiddling with the settings of an app.

Uk: Після екскурсії всі зупинилися біля комор.
En: After the tour, everyone stopped near the barns.

Uk: Раптом Юрій зупинився, помітивши тривожну деталь.
En: Suddenly, Юрій stopped, noticing a concerning detail.

Uk: Частину обладнання було зламано.
En: Some of the equipment was broken.

Uk: Паніка почала плавно прокрадатися учасниками, коли Юрій зрозумів, що без цього обладнання збори урожаю будуть вдвічі довшими.
En: Panic began to quietly creep in among the participants, as Юрій realized that without this equipment, the harvest would take twice as long.

Uk: Оксана, помітивши Богдана, вирішила залучити його увагу.
En: Оксана, noticing Богдан, decided to catch his attention.

Uk: «Богдане, можливо, ти міг би допомогти? Подивись, як це працює, може там є якісь датчики або електронні системи,» - вона намагалася підбадьорити його.
En: "Hey Богдан, maybe you could help? Take a look at how it works; there might be some sensors or electronic systems," she tried to encourage him.

Uk: Богдан знизав плечима, але все ж таки став розглядати механізм.
En: Богдан shrugged, but nonetheless began examining the mechanism.

Uk: Поступово його зацікавленість почала рости.
En: Gradually, his interest started to grow.

Uk: За кілька хвилин активного обговорення та спільної праці, вони зуміли налагодити обладнання і запустити його знов.
En: After a few minutes of active discussion a


Published on 2 months, 1 week ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate