Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Harvesting Hope: From Stormy Skies to Vineyard Victory

Harvesting Hope: From Stormy Skies to Vineyard Victory



Fluent Fiction - Slovak: Harvesting Hope: From Stormy Skies to Vineyard Victory
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-10-05-07-38-20-sk

Story Transcript:

Sk: Vo farme, kde staré vinice obklopujú malú slovenskú dedinu, začalo byť živo.
En: On the farm where old vineyards surround a small Slovak village, activity began to buzz.

Sk: Vôňa hrozna visela vo vzduchu, mísila sa s chladným vetrom, ktorý prináša jeseň.
En: The scent of grapes hung in the air, mingling with the cool wind that autumn brings.

Sk: Marek, pracovitý muž s láskou k vinohradníctvu, prechádzal vinicami.
En: Marek, a hardworking man with a love for viticulture, walked through the vineyards.

Sk: Hľadel na červené a oranžové listy, ktoré naznačovali koniec sezóny.
En: He gazed at the red and orange leaves, indicating the end of the season.

Sk: Po boku Mareka kráčala Zuzana. Nová vlastnoručná pomocníčka, plná odhodlania a dychtivá učiť sa tajomstvá výroby vína.
En: Walking alongside Marek was Zuzana, a new hands-on assistant, full of determination and eager to learn the secrets of winemaking.

Sk: Bola nováčikom, no mala v sebe zvláštnu silu.
En: She was a novice, but she had a special resilience.

Sk: Zuzana obdivovala vinice, o ktorých toľko počula, a snívala o tom, že raz budú jej domovom.
En: Zuzana admired the vineyards she had heard so much about and dreamed of them becoming her home one day.

Sk: "Marek," začala Zuzana, "ako vieme, kedy je hrozno pripravené na zber?"
En: "Marek," Zuzana began, "how do we know when the grapes are ready for harvest?"

Sk: "Musíme pozerať na farby a cítiť sladkosť," vysvetlil Marek trpezlivo.
En: "We must look at the colors and feel the sweetness," explained Marek patiently.

Sk: "Je to časť umenia a časť vedy."
En: "It's part art and part science."

Sk: Práca bola intenzívna.
En: The work was intense.

Sk: Marek cítil, že na pleciach nesie veľkú zodpovednosť.
En: Marek felt a great responsibility on his shoulders.

Sk: Farma zápasila s finančnými problémami a všetko záviselo od kvality tohtoročného vína.
En: The farm was struggling with financial issues, and everything depended on the quality of this year's wine.

Sk: Sledoval oblohu s obavami.
En: He watched the sky with concern.

Sk: Počasie bolo nepredvídateľné.
En: The weather was unpredictable.

Sk: Bál sa, že ak príde búrka, môže zničiť celé úsilie.
En: He worried that if a storm came, it could ruin all their efforts.

Sk: Zuzana chcela dokázať svoju hodnotu.
En: Zuzana wanted to prove her worth.

Sk: Navrhla Marekovi nové techniky, ktoré si doma preštudovala.
En: She suggested to Marek new techniques she had studied at home.

Sk: Spočiatku bol skeptický, no nakoniec jej dal na starosť časť viníc.
En: Initially, he was skeptical, but eventually, he entrusted her with a section of the vineyards.

Sk: Dovolil jej skúsiť nové nápady, aj keď to bolo pre neho ťažké.
En: He allowed her to try new ideas even though it was difficult for him.

Sk: Jedného popoludnia začali k nebu stúpať ťažké sivé mraky.
En: One afternoon, heavy gray clouds began to rise to the sky.

Sk: Vietor zosilnel a burky prichádzali.
En: The wind increased, and storms approached.

Sk: Marek a Zuzana sa snažili zachrániť, čo sa dalo.
En: Marek and Zuzana tried to save what they could.

Sk: Zuzana použila svoje techniky na posilnenie viničov, a modlila sa, aby to pomohlo.
En: Zuzana used her techniques to reinforce the vines and prayed it w


Published on 2 months, 2 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate