Fluent Fiction - Japanese: Harvest Festival Surprise: Haruto's Lively Scarecrow Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ja/episode/2025-10-05-07-38-19-ja
Story Transcript:
Ja: 金色の稲穂が風に揺れる畑が広がる秋の日、農夫のハルトはちょっとしたチャレンジに心を燃やしていました。
En: On an autumn day when fields of golden rice plants swayed in the wind, the farmer Haruto was ignited with passion for a little challenge.
Ja: 彼の農場は山の丘に囲まれ、秋の香りとともに村の祭りの笑い声が聞こえてきます。
En: His farm was surrounded by mountain hills, and along with the scent of autumn, the laughter from the village festival could be heard.
Ja: ハルトの心には、隣の娘アヤへの思いが満ちていました。
En: Haruto was filled with thoughts of his neighbor's daughter, Aya.
Ja: 彼女はユニークなものが大好きで、ハルトはそれを利用したいと思っていました。
En: She loved unique things, and Haruto wanted to take advantage of that.
Ja: 「アヤを感動させる素晴らしい案があるんだ」とハルトは心で思いました。
En: "I have a wonderful plan to impress Aya," Haruto thought to himself.
Ja: 「最高の案山子を作って彼女を驚かせるんだ。」
En: "I'll make the best scarecrow and amaze her."
Ja: ハルトは草や木材、古い服、さらには派手な帽子も使って、華やかな案山子を作り始めました。
En: Haruto began to create a fantastic scarecrow using grass, wood, old clothes, and even a flashy hat.
Ja: しかし、彼の創造力は時に災いをもたらしました。
En: However, his creativity sometimes led to mishaps.
Ja: 案山子はすぐに崩れたり、強風で飛んでいったりしました。
En: The scarecrow would soon collapse or be blown away by strong winds.
Ja: そのたびに、隣の農夫、ソウタは鼻で笑いました。「ハルト、そんなじゃ鳥も怖がらないよ!」
En: Each time, the neighboring farmer, Sota, sneered, "With that, not even the birds will be scared, Haruto!"
Ja: しかし、ハルトは諦めませんでした。
En: However, Haruto did not give up.
Ja: 彼はさらに大胆になり、かっこいい材料や大きな羽を使って、特別な案山子を作り上げました。
En: He became bolder, using cool materials and large feathers to create a special scarecrow.
Ja: そして、迎えた村の収穫祭の日。
En: Then came the day of the village harvest festival.
Ja: 朝から太陽が輝き、村人たちは収穫を祝いに集まりました。
En: The sun shone from the morning, and the villagers gathered to celebrate the harvest.
Ja: 突然、ハルトの案山子が風に触れ、生きて動き始めました!
En: Suddenly, Haruto's scarecrow touched by the wind came to life and began to move!
Ja: 村の人々は大笑いしながら、その活発な案山子を見つめました。
En: The villagers laughed heartily, watching the lively scarecrow.
Ja: 案山子はまるで舞台のパフォーマーのように踊り、走り回ります。
En: It danced and ran around like a performer on stage.
Ja: ハルトは最初、驚きに立ち尽くしていましたが、やがてその滑稽さに自分でも笑い始め、案山子を追いかけて収拾に追われました。
En: Haruto at first stood in amazement, but eventually started to laugh at the ridiculousness and rushed to chase after and collect the scarecrow.
Ja: アヤはその様子を見て、ハルトの粘り強さと楽しさを感じ取りました。
En: Aya watched the scene unfold, sensing Haruto's perseverance and fun.
Ja: 彼女は微笑み、「ハルト、本当にすごいよ。
En: She smiled and praised him, "You really are amazing, Haruto.
Ja: あんなに生き生きした案山子を見たことないわ!」と彼を褒めました。
En: I've never seen a scarecrow so lively!"
Ja: ハルトはアヤの笑顔を見て、心からこう思いました。「創造性とは完璧を追い求めるものではない。
En: Seeing Aya's smile, Haruto thought sincerely, "Creativity is not about striving for perfection.
Ja: 笑いを共有し、失敗から学ぶことも大切なんだ。」
En: It's important to share laughter and learn from failure too."
Ja: そして、その秋の終わり、ハルトの心にも新たな季節が訪れたのでした。
En: And so, as autumn came to an end, a new season arrived in Haruto's heart.
Ja: アヤとの距離も少し縮まり、彼の農場はこれまで以上に賑やかで、暖かい場所になっていくのでした。
En: The distance between him and Aya had slightly closed, and his farm became a more lively and warm place than ever before.
Vocabulary Words:
Published on 2 months, 1 week ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate