Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
A Heart of Leaves: Siblings' Tribute in Vērmanes Dārzs

A Heart of Leaves: Siblings' Tribute in Vērmanes Dārzs



Fluent Fiction - Latvian: A Heart of Leaves: Siblings' Tribute in Vērmanes Dārzs
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lv/episode/2025-10-04-07-38-20-lv

Story Transcript:

Lv: Vērmanes dārzs šoruden bija īpaši krāšņs.
En: Vērmanes dārzs this autumn was especially beautiful.

Lv: Zeltainās un sarkanās lapas klāja taciņas, un gaiss bija svaigi rudenīgs.
En: The golden and red leaves covered the paths, and the air was freshly autumnal.

Lv: Anitai un Mārtiņam tas bija klusuma un pārdomu laiks.
En: For Anita and Mārtiņš, it was a time of silence and reflection.

Lv: Viņi tikko bija zaudējuši vecmāmiņu, kuru abi ļoti mīlēja.
En: They had just lost their grandmother, whom they both loved dearly.

Lv: Kādu dienu, kad viņi pastaigājās pa parku, Anita pēkšņi apstājās.
En: One day, as they walked through the park, Anita suddenly stopped.

Lv: Viņa saskrēja kopā rokas un cieši pievērsās zemē kritušajām lapām.
En: She clasped her hands together and focused intently on the fallen leaves on the ground.

Lv: "Mārtiņ, es nezinu, ko darīt," viņa sacīja, balsī mirkļiem ieskanējās asaras.
En: "Mārtiņ, I don't know what to do," she said, her voice catching with tears at moments.

Lv: "Kad domāju par vecmāmiņu, jūtu dziļu tukšumu."
En: "When I think about Grandma, I feel a deep emptiness."

Lv: Mārtiņš, kurš visu laiku bija pietiekami kluss, piegāja tuvāk.
En: Mārtiņš, who had been quite silent until then, moved closer.

Lv: "Es zinu," viņš atbildēja mierīgi.
En: "I know," he replied calmly.

Lv: "Man arī viņas ļoti pietrūkst."
En: "I miss her very much too."

Lv: Viņš paskatījās uz Anitu un, nodrošoties, ierosināja: "Varbūt mēs varētu izveidot kaut ko īpašu no tām lapām.
En: He looked at Anita and, gathering reassurance, suggested, "Maybe we could create something special with these leaves.

Lv: Kāds īpašs nodoms, lai godinātu viņas piemiņu?"
En: A special gesture to honor her memory?"

Lv: Anita, joprojām domīgā, noliecās un sāka vākt ceļmalā esošās krāsainās lapas.
En: Anita, still pensive, bent down and started collecting the colorful leaves by the roadside.

Lv: Mārtiņš pievienojās, un drīz vien viņi izveidoja krāšņu lapu sirdi, tieši parkā uz zālāja.
En: Mārtiņš joined her, and soon they created a beautiful heart made of leaves, right there on the lawn in the park.

Lv: Lietus un vējš bija attīrījuši ceļu, it kā dabā pati būtu sagatavojusies viņu nodomam.
En: The rain and wind had cleared the path, as if nature itself had prepared for their intention.

Lv: Klusums virmoja starp viņiem, līdz Mārtiņš beidzot atvērās.
En: Silence hung between them until Mārtiņš finally opened up.

Lv: "Es pa laikam jūtos ļoti vientuļš," viņš atzina.
En: "I sometimes feel very lonely," he admitted.

Lv: "Bet es zinu, ka mēs varam būt stipri viens otram."
En: "But I know we can be strong for each other."

Lv: Anita piekrītoši pamāja, jūtot, kā sirds sāk atmaigst.
En: Anita nodded in agreement, feeling her heart begin to soften.

Lv: "Paldies, ka esi šeit man blakus," viņa teica, sevī sajūtot jaunumu spēku.
En: "Thank you for being here by my side," she said, sensing a new strength within herself.

Lv: Viņu starpā dzima tuva izpratne, ko tikai kopīgas sāpju un prieka dalīšanās var sniegt.
En: A close understanding was born between them, something only shared experiences of sorrow and joy could bring.

Lv: Pēc tam viņi abi sēdēja apsēdušies uz soliņa, vērojot, kā vējš pūš lapas un kā diena pakāpeniski izzūd vakara krēslā.
En: After


Published on 2 months, 1 week ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate