Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Heartfelt Discoveries: A Day of Humanity at Jardin des Plantes

Heartfelt Discoveries: A Day of Humanity at Jardin des Plantes



Fluent Fiction - French: Heartfelt Discoveries: A Day of Humanity at Jardin des Plantes
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fr/episode/2025-10-04-07-38-20-fr

Story Transcript:

Fr: Le soleil éclaire doucement le Jardin des Plantes à Paris.
En: The sun gently illuminates the Jardin des Plantes in Paris.

Fr: Les feuilles des arbres sont rouges, oranges et jaunes.
En: The leaves of the trees are red, orange, and yellow.

Fr: C'est l'automne, et le parc est magnifique.
En: It is autumn, and the park is magnificent.

Fr: Armand, un botaniste passionné, marche doucement.
En: Armand, a passionate botanist, walks slowly.

Fr: Il prend des notes sur les plantes qu'il voit.
En: He takes notes on the plants he sees.

Fr: Sabine est là aussi, assise sur un banc.
En: Sabine is there too, sitting on a bench.

Fr: L'artiste observe les couleurs des feuilles, cherchant de l'inspiration pour ses tableaux.
En: The artist observes the colors of the leaves, seeking inspiration for her paintings.

Fr: Non loin de là, Lucien, un homme âgé, profite de l'air frais.
En: Not far away, Lucien, an elderly man, enjoys the fresh air.

Fr: Armand s'approche d'une fleur rare.
En: Armand approaches a rare flower.

Fr: Il sort un cahier.
En: He takes out a notebook.

Fr: Il écrit sur ses découvertes.
En: He writes about his discoveries.

Fr: Tout à coup, un cri attire son attention.
En: Suddenly, a cry attracts his attention.

Fr: C'est Sabine: "Lucien a besoin d'aide !"
En: It's Sabine: "Lucien needs help!"

Fr: Lucien est tombé sur le chemin.
En: Lucien has fallen on the path.

Fr: Il semble en détresse.
En: He seems to be in distress.

Fr: Armand hésite.
En: Armand hesitates.

Fr: Il regarde ses notes puis vers Lucien.
En: He looks at his notes then at Lucien.

Fr: Armand sait que chaque minute compte.
En: Armand knows that every minute counts.

Fr: Rapidement, il décide.
En: Quickly, he decides.

Fr: Il pose son carnet et court vers Lucien.
En: He puts down his notebook and runs to Lucien.

Fr: Lucien respire difficilement.
En: Lucien is breathing with difficulty.

Fr: Armand le calme, lui parle doucement.
En: Armand calms him, speaks to him softly.

Fr: Sabine appelle les secours avec son téléphone.
En: Sabine calls for help with her phone.

Fr: Les minutes passent.
En: The minutes pass.

Fr: Armand reste près de Lucien, le rassure.
En: Armand stays near Lucien, reassures him.

Fr: Les secours arrivent finalement.
En: The emergency services finally arrive.

Fr: Ils prennent soin de Lucien et l'emmènent à l'hôpital.
En: They take care of Lucien and take him to the hospital.

Fr: Sabine remercie Armand pour son aide.
En: Sabine thanks Armand for his help.

Fr: Lucien, avant de partir, murmure à Armand: "Merci, jeune homme."
En: Lucien, before leaving, whispers to Armand: "Thank you, young man."

Fr: Armand regarde son carnet au sol, les pages dispersées.
En: Armand looks at his notebook on the ground, the pages scattered.

Fr: Il sourit doucement.
En: He smiles gently.

Fr: Aujourd'hui, il a compris qu'aider les autres est plus important que ses recherches.
En: Today, he understood that helping others is more important than his research.

Fr: L'humanité, la compassion, voilà les vraies découvertes, pense-t-il.
En: Humanity, compassion, these are the true discoveries, he thi


Published on 2 months, 1 week ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate