Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Rekindling Sibling Bonds Amidst Autumn's Embrace

Rekindling Sibling Bonds Amidst Autumn's Embrace



Fluent Fiction - Danish: Rekindling Sibling Bonds Amidst Autumn's Embrace
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2025-10-03-22-34-02-da

Story Transcript:

Da: I de gyldne efterårsfarver af Frederiksborg Slotshave gik Emil langs den snoede sti.
En: In the golden autumn colors of Frederiksborg Castle Gardens, Emil walked along the winding path.

Da: Bladene knitrede under hans fødder.
En: The leaves crackled under his feet.

Da: Han trak vejret dybt ind, og den friske luft fyldte hans lunger.
En: He took a deep breath, and the fresh air filled his lungs.

Da: "Er jeg klar til dette?"
En: "Am I ready for this?"

Da: tænkte han.
En: he thought.

Da: Det var længe siden, han havde set sin søster, Karin.
En: It had been a long time since he had seen his sister, Karin.

Da: Langt derfra stod Karin ved søens kant.
En: Far away, Karin stood by the edge of the lake.

Da: Hun kastede små sten i vandet og så ringene sprede sig.
En: She was throwing small stones into the water and watched the ripples spread.

Da: "Jeg må gøre noget," sagde hun til sig selv.
En: "I must do something," she said to herself.

Da: Hun ønskede at rette op på de gamle sten i deres forhold, men vidste ikke, hvor hun skulle begynde.
En: She wanted to mend the old stones in their relationship, but didn't know where to start.

Da: Da Emil nærmede sig hende, følte han en oldtid indeni.
En: As Emil approached her, he felt an ancient feeling inside.

Da: "Hej Karin," sagde han stille.
En: "Hi Karin," he said quietly.

Da: Hun vendte sig og smilede lidt.
En: She turned and smiled slightly.

Da: "Hej Emil.
En: "Hi Emil.

Da: Tak fordi du kom."
En: Thanks for coming."

Da: De begyndte at gå langs søen.
En: They began walking along the lake.

Da: Solens svage stråler spejlede sig i vandet.
En: The faint rays of the sun reflected on the water.

Da: Emil følte sig tung i sindet, men kuriositeten trak i ham.
En: Emil felt heavy in spirit, but curiosity pulled at him.

Da: Hvad havde Karin at sige?
En: What did Karin have to say?

Da: "Emil," begyndte Karin, "jeg har tænkt meget på os, på familien.
En: "Emil," Karin began, "I've been thinking a lot about us, about the family.

Da: Jeg ved, fortiden har bygget en mur imellem os."
En: I know the past has built a wall between us."

Da: Emil nikkede, hans blik rettet mod jorden.
En: Emil nodded, his gaze directed towards the ground.

Da: "Det har ikke været nemt," svarede han.
En: "It hasn't been easy," he replied.

Da: Karin stoppede og så ham i øjnene.
En: Karin stopped and looked him in the eyes.

Da: "Jeg forstår.
En: "I understand.

Da: Men der er noget, du ikke ved.
En: But there's something you don't know.

Da: En hemmelighed, som vores forældre aldrig fortalte os."
En: A secret our parents never told us."

Da: Overrasket kiggede Emil op.
En: Surprised, Emil looked up.

Da: "Hvad mener du?"
En: "What do you mean?"

Da: Karin tog en dyb indånding.
En: Karin took a deep breath.

Da: "Da vi var børn, kæmpede far og mor meget med penge.
En: "When we were children, mom and dad struggled a lot with money.

Da: Mange af de beslutninger, de tog, var for at beskytte os, selvom det ikke altid virkede sådan."
En: Many of the decisions they made were to protect us, even though it didn't always seem that way."

Da: Emil stod stille.
En: Emil stood


Published on 2 months, 1 week ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate