Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Conquering Trollstigen: A Journey of Discovery and Safety

Conquering Trollstigen: A Journey of Discovery and Safety



Fluent Fiction - Norwegian: Conquering Trollstigen: A Journey of Discovery and Safety
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-10-03-22-34-02-no

Story Transcript:

No: Trollstigen var et storslått syn denne høstdagen.
En: Trollstigen was a magnificent sight this autumn day.

No: Fargerike blader danset i brisen, mens brusende bekker sang blant steiner og trær.
En: Colorful leaves danced in the breeze, while rushing streams sang among the rocks and trees.

No: Sigrid og Magnus stirret opp på de majestetiske fjellene som reiste seg foran dem.
En: Sigrid and Magnus stared up at the majestic mountains rising before them.

No: "Dette blir fantastisk, Sigrid," sa Magnus med et stort smil.
En: "This is going to be fantastic, Sigrid," said Magnus with a big smile.

No: "Jeg har alltid drømt om å nå toppen her.
En: "I've always dreamed of reaching the top here."

No: "Sigrid nikket og justerte ryggsekken.
En: Sigrid nodded and adjusted her backpack.

No: Hun var forsiktig og godt forberedt, med kart, ekstra klær og nok vann.
En: She was careful and well-prepared, with a map, extra clothes, and enough water.

No: Hun elsket eventyr, men sikkerheten kom alltid først.
En: She loved adventure, but safety always came first.

No: De begynte å vandre oppover de bratte stiene.
En: They began to hike up the steep paths.

No: Stegene deres knaste i den friske høstløvet.
En: Their steps crunched in the fresh autumn leaves.

No: Trollstigen var en vidunderlig sti med mektige fjell på alle kanter, og fossefall som brølte i duett med vinden.
En: Trollstigen was a wondrous trail with mighty mountains on all sides, and waterfalls roaring in duet with the wind.

No: Landskapet rundt dem var som et postkort.
En: The landscape around them was like a postcard.

No: Etter en times klatring begynte Sigrid å føle seg litt annerledes.
En: After an hour of climbing, Sigrid started to feel a bit different.

No: Hodet hennes snurret, og en kvalm følelse vokste i magen.
En: Her head spun, and a nauseous feeling grew in her stomach.

No: Hun stoppet og prøvde å fokusere.
En: She stopped and tried to focus.

No: "Magnus, jeg føler meg litt dårlig," sa hun.
En: "Magnus, I feel a little sick," she said.

No: Magnus lo lett.
En: Magnus laughed lightly.

No: "Du er nok bare litt anpusten.
En: "You're probably just a bit winded.

No: Kom igjen, vi har ikke langt igjen!
En: Come on, we don't have far to go!"

No: "Men Sigrid visste at noe var galt.
En: But Sigrid knew something was wrong.

No: Hun kjente seg ør, og det ble vanskeligere å puste.
En: She felt dizzy, and breathing became harder.

No: Men Magnus insisterte på å fortsette.
En: However, Magnus insisted on continuing.

No: Han var alltid så eventyrlysten og elsket å presse seg selv.
En: He was always so adventurous and loved to push himself.

No: De fortsatte å klatre, men for hvert tiende skritt ble Sigrid verre.
En: They continued to climb, but with every tenth step, Sigrid felt worse.

No: Hun satte seg ned for å få pusten tilbake.
En: She sat down to catch her breath.

No: "Jeg tror jeg har høydesyke," sa hun mykt, mens hun så opp på Magnus.
En: "I think I have altitude sickness," she said softly, looking up at Magnus.

No: Magnus så endelig uro i ansiktet hennes.
En: Magnus finally saw the worry on her face.

No: "Er det alvorlig?
En: "Is it serious?"

No: " spurte han, nå bek


Published on 2 months, 1 week ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate