Fluent Fiction - Finnish: Echoes of Childhood: Reuniting in a Haunted Bunker
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-10-03-07-38-20-fi
Story Transcript:
Fi: Syksyinen metsä lepäsi rauhaisasti kuin maalattu taulu.
En: A serene autumn forest lay as peacefully as a painted picture.
Fi: Puiden väriloisto kaoottinen, mutta täydellisen kaunis.
En: The chaos of the trees' colors was perfectly beautiful.
Fi: Kultaiset ja punaiset lehdet leijailivat hiljalleen maahan, peittäen salaisen bunkkerin katon kuin värikäs peitto.
En: Golden and red leaves drifted slowly to the ground, covering the secret bunker roof like a colorful blanket.
Fi: Tämä vanha sota-aikojen suojapaikka kummitteli Eeron mielessä vuosikausia.
En: This old wartime shelter had haunted Eero's mind for years.
Fi: Eero seisoi varovasti oviaukossa ja katsoi sisään hämärään tilaan.
En: Eero stood cautiously at the entrance and peered into the dim space.
Fi: Hän tunsi bunkkerin jokaisen kulman.
En: He knew every corner of the bunker.
Fi: Lapsuuden naurua ja jännitystä kaikui yhä mielessä.
En: Childhood laughter and excitement still echoed in his mind.
Fi: Kylmänkosteus teki ilmaa raskaan hengittää, mutta se toi lohtua vanhojen muistojen mukana.
En: The cold dampness made the air heavy to breathe, but it brought comfort with the old memories.
Fi: "Toivottavasti he saapuvat pian", Eero ajatteli.
En: "I hope they arrive soon," Eero thought.
Fi: Hän oli kutsunut Liisan ja Mikan tänne.
En: He had invited Liisa and Mika here, to their youthful playground.
Fi: Oli Halloween.
En: It was Halloween.
Fi: Se tuntuikin sopivalta hetkeltä palata vanhoihin aikoihin.
En: It seemed like an appropriate time to revisit the past.
Fi: Ei kestänyt kauan, kun metsä alkoi elää.
En: It didn't take long before the forest came to life.
Fi: Askeleet lähestyivät.
En: Footsteps approached.
Fi: Liisan iloinen ääni rikkoi hiljaisuuden.
En: Liisa's cheerful voice broke the silence.
Fi: "Eero, oletko siellä?" hän huusi ja kiirehti Eeron luo.
En: "Eero, are you there?" she shouted and hurried to Eero.
Fi: "En olisi ikinä uskonut, että palaisin tänne," Liisa naurahti.
En: "I never would have thought I'd come back here," Liisa chuckled.
Fi: Mika ilmestyi pian perässä, hieman vastahakoisena.
En: Mika appeared soon after, a bit reluctant.
Fi: "En usko, että me pääsemme takaisin vanhaan aikaan," hän totesi epäillen.
En: "I don't think we can go back to the old days," he remarked doubtfully.
Fi: Mutta hänen katseensa oli lämmin, ja Eero tunsi toivon versovan sisällään.
En: But his gaze was warm, and Eero felt hope sprouting within him.
Fi: He istuivat lattialle vanhojen patjojen päälle.
En: They sat on the floor over old mattresses.
Fi: Täysin aikuinen, mutta lapsuuden muistoja ulottuvillaan.
En: Fully grown adults, but with childhood memories within reach.
Fi: Hämärässä bunkkerissa keskustelu soljui eteenpäin, vaikka välillä sanat olivatkin hukassa.
En: In the dim bunker, the conversation flowed forward, even though words were sometimes lost.
Fi: Oli hieman vaivaantunutta.
En: It was a bit awkward.
Fi: Yhtäkkiä valot sammuivat.
En: Suddenly, the lights went out.
Fi: Heidän ympärillään oli täysi pimeys.
En: They were surrounded by complete darkness.
Fi: Eero yllättyi, mutta tunsi, kuinka tilanne vaati jotain.
En: Eero was surprised but felt that the situation called for something.
Published on 2 months, 2 weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate