Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Secrets of the Tatry Castle: Unveiling Hidden Family Haunts

Secrets of the Tatry Castle: Unveiling Hidden Family Haunts



Fluent Fiction - Polish: Secrets of the Tatry Castle: Unveiling Hidden Family Haunts
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-10-03-07-38-20-pl

Story Transcript:

Pl: Pod koniec października, zima zbliżała się do Tatr.
En: At the end of October, winter was approaching the Tatry Mountains.

Pl: Wśród kolorowych drzew, na tle mglistych gór, stał stary, opuszczony zamek.
En: Among the colorful trees, against the backdrop of misty mountains, stood an old, abandoned castle.

Pl: Otoczony zimnym powietrzem, przypominał niegdyś potężną warownię.
En: Surrounded by cold air, it once resembled a mighty stronghold.

Pl: To właśnie tam Krzysztof, nieustraszony poszukiwacz tajemnic, postanowił znaleźć rodzinne sekrety.
En: It was there that Krzysztof, a fearless seeker of mysteries, decided to uncover the family secrets.

Pl: Jego serce biło szybciej, kiedy patrzył na wyblakłe mury.
En: His heart beat faster as he looked at the faded walls.

Pl: Obok niego szła Ania, kuzynka, która zawsze była pragmatyczna i ostrożna.
En: Beside him walked Ania, his cousin, who was always practical and cautious.

Pl: Patrzyła na zamek z mieszanką fascynacji i strachu.
En: She looked at the castle with a mix of fascination and fear.

Pl: "Czy to na pewno dobry pomysł?" zapytała, podnosząc brwi.
En: "Are you sure this is a good idea?" she asked, raising an eyebrow.

Pl: Krzysztof uśmiechnął się lekko, niezrażony jej obawami.
En: Krzysztof smiled slightly, undeterred by her concerns.

Pl: "Dziadek pisał o sekrecie ukrytym właśnie tutaj. Muszę wiedzieć, co to było."
En: "Grandpa wrote about a secret hidden right here. I must know what it was."

Pl: Gdy weszli do wnętrza, echo ich kroków odbijało się od pustych ścian.
En: As they entered the interior, the echo of their footsteps reverberated off the empty walls.

Pl: Zamek wydawał się żywy, pełen cieni z przeszłości.
En: The castle seemed alive, full of shadows from the past.

Pl: Ania potknęła się o stary dywan.
En: Ania stumbled over an old carpet.

Pl: "Krzysiek, to miejsce może być niebezpieczne."
En: "Krzysiek, this place could be dangerous."

Pl: Krzysztof kiwnął głową, lecz jego ciekawość była silniejsza niż strach.
En: Krzysztof nodded, but his curiosity was stronger than fear.

Pl: Szukali godzinami, przeszukując pokoje pełne kurzu i pajęczyn.
En: They searched for hours, scouring rooms full of dust and cobwebs.

Pl: W końcu Krzysztof znalazł skrytą drzwi, ledwo widoczną za wiszącym gobelinem.
En: Finally, Krzysztof found a hidden door, barely visible behind a hanging tapestry.

Pl: Po chwili wahania pchnął drzwi i wszedł do ukrytego pomieszczenia.
En: After a moment of hesitation, he pushed the door open and entered the concealed room.

Pl: W środku znajdowało się biurko, a na nim stos starych listów.
En: Inside, there was a desk, and on it, a pile of old letters.

Pl: Tego, co przeczytali, nie mogli się spodziewać.
En: What they read, they could not have anticipated.

Pl: Listy opowiadały o skandalu w rodzinie, którego echo wpłynęło na wszystkie pokolenia. Zdrady, tajemnice i niespełnione marzenia.
En: The letters spoke of a scandal in the family, the echo of which had affected all generations—betrayals, secrets, and unfulfilled dreams.

Pl: Ania patrzyła na Krzysztofa z rozszerzonymi oczami.
En: Ania looked at Krzysztof with wide eyes.

Pl: "Może to powinno pozostać tajemnicą," wyszeptała.
En: "Perhaps this should remain a secret," she whispered.
<


Published on 2 days, 8 hours ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate