Fluent Fiction - Slovak: Weathering the Storm: A Journey of Trust in Tatry
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-10-03-07-38-20-sk
Story Transcript:
Sk: V Tatrách vládlo ticho a pokoj.
En: In the Tatry, silence and peace reigned.
Sk: Jesenné farby boli nádherné.
En: The autumn colors were splendid.
Sk: Les bol pestrofarebný, lístie šuchotalo pod nohami.
En: The forest was multicolored, the leaves rustled underfoot.
Sk: Marek a Jana stáli na začiatku náročného turistického chodníka.
En: Marek and Jana stood at the beginning of a challenging hiking trail.
Sk: Obaja mali na tvárach úsmev.
En: Both had smiles on their faces.
Sk: Marek miloval túry.
En: Marek loved hikes.
Sk: Bol opatrný, no dnes bol odhodlaný.
En: He was cautious, but today he was determined.
Sk: Jana bola jeho priateľka.
En: Jana was his girlfriend.
Sk: Menej skúsená, ale rovnako nadšená.
En: Less experienced, but equally enthusiastic.
Sk: Snívala o nezávislosti.
En: She dreamed of independence.
Sk: „Dnes to zvládneme,“ povedal Marek sebavedomo.
En: "Today we'll manage it," said Marek confidently.
Sk: Jana prikývla.
En: Jana nodded.
Sk: Cítila vzrušenie, ale aj trochu obavy.
En: She felt excitement, but also a bit of apprehension.
Sk: Marek jej dal mapu.
En: Marek gave her the map.
Sk: Ukázal plán trasy.
En: He showed the route plan.
Sk: Slnko sa zalesklo nad horami.
En: The sun glinted above the mountains.
Sk: Kráčali lesom, obdivovali výhľady.
En: They walked through the forest, admiring the views.
Sk: Všetko sa zdalo v poriadku, kým si nevšimli, že obloha sa mračí.
En: Everything seemed fine until they noticed the sky darkening.
Sk: Zafúkal studený vietor.
En: A cold wind blew.
Sk: „Marek, myslíš, že by sme mali pokračovať?
En: "Do you think we should continue, Marek?"
Sk: “ spýtala sa Jana opatrne.
En: Jana asked cautiously.
Sk: Marek sa zamyslel.
En: Marek pondered.
Sk: „Nechcem sa vzdať,“ povedal.
En: "I don't want to give up," he said.
Sk: „Ale počasie sa zhoršuje,“ trvala na svojom Jana.
En: "But the weather is getting worse," Jana insisted.
Sk: Náhle sa strhol silný dážď.
En: Suddenly, a heavy rainstorm broke out.
Sk: Zem pod nohami sa zmenila na klzký terén.
En: The ground beneath them turned into slippery terrain.
Sk: Vítr švihal lístie do tvárí.
En: The wind whipped leaves into their faces.
Sk: Marek a Jana sa ocitli na odhalenom hrebeni.
En: Marek and Jana found themselves on an exposed ridge.
Sk: To, čo ešte pred chvíľou vyzeralo ako mierny zážitok, sa teraz javilo ako nebezpečná výzva.
En: What had seemed like a mild adventure now appeared to be a dangerous challenge.
Sk: „Musíme niečo urobiť!
En: "We have to do something!"
Sk: “ zvolal Marek.
En: Marek shouted.
Sk: „Ideme späť?
En: "Shall we go back?"
Sk: “ Jana bola roztrasená, ale rozhodná.
En: Jana was trembling but resolute.
Sk: Zrazu zbadali malú jaskyňu.
En: Suddenly, they saw a small cave.
Sk: Ukryli sa v nej pred búrkou.
En: They took shelter from the storm inside it.
Sk: Ticho sedeli, počúvajúc zvuk dažďa.
En: They sat quietly, listening to the sound of rain.
Sk: „Prepáč, že som nepočúval tvoje obavy,“ povedal Marek.
En: "Sorry I didn't listen to your concerns," Marek said.
Sk: Jana sa
Published on 2 months, 2 weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate