Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Finding Home: Minh's Journey to Belonging at Trung Thu

Finding Home: Minh's Journey to Belonging at Trung Thu



Fluent Fiction - Vietnamese: Finding Home: Minh's Journey to Belonging at Trung Thu
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/vi/episode/2025-10-02-07-38-20-vi

Story Transcript:

Vi: Đêm Trung Thu đang về làng.
En: The Trung Thu night is returning to the village.

Vi: Trong trại trẻ mồ côi giữa lòng Hà Nội, sân rộng rộn ràng tiếng cười trẻ con.
En: In the orphanage in the heart of Hà Nội, the wide courtyard is filled with the laughter of children.

Vi: Cả khoảng trời sáng lên bởi ánh đèn lồng đủ màu treo lủng lẳng trên cao.
En: The whole sky brightens up with colorful lanterns hanging high.

Vi: Hương bánh trung thu thơm ngào ngạt khắp nơi.
En: The fragrance of mooncakes fills the air everywhere.

Vi: Minh đứng bên cánh cửa gỗ cũ, nhìn ra sân.
En: Minh stands by the old wooden door, looking out at the courtyard.

Vi: Cậu bé mười tuổi, trầm tư và có cái nhìn lơ đãng. Trong lòng Minh luôn trăn trở một câu hỏi: "Nguồn gốc của mình ở đâu?".
En: The ten-year-old boy, thoughtful and with a distant gaze, always has one question on his mind: "Where do I come from?"

Vi: Những lễ hội như thế này chỉ làm Minh thấy bản thân khác biệt.
En: Festivals like these only make Minh feel different.

Vi: Minh thấy mình lạc lõng, khi người xung quanh kể về gia đình, ông bà, và truyền thống.
En: Minh feels lost when those around him talk about family, grandparents, and traditions.

Vi: Minh không có những câu chuyện ấy.
En: Minh doesn't have those stories.

Vi: Lan và Tuấn, hai bạn cùng nhóm, đang bận rộn làm lồng đèn ông sao từ giấy và tre.
En: Lan and Tuấn, two of his friends in the group, are busy making star-shaped lanterns from paper and bamboo.

Vi: Minh cố gắng hòa nhập, bước đến gần các bạn.
En: Minh tries to join in, stepping closer to his friends.

Vi: "Minh có muốn thử không?", Lan hỏi khi thấy Minh đứng đó.
En: "Do you want to try, Minh?" Lan asks when she sees Minh standing there.

Vi: Cậu chần chừ một lát, rồi gật đầu.
En: He hesitates for a moment, then nods.

Vi: Cả buổi chiều, Minh cùng bạn ghép từng mảnh tre, dán từng tờ giấy màu.
En: All afternoon, Minh and his friends assembled bamboo pieces and glued colored paper sheets.

Vi: Dần dần, chiếc lồng đèn ông sao hoàn chỉnh hiện lên, ánh lên niềm vui.
En: Gradually, the complete star lantern emerged, shining with joy.

Vi: Minh cảm nhận được tay mình không còn vụng về, mà cùng với bạn bè tạo ra một thứ đẹp đẽ.
En: Minh felt that his hands were no longer clumsy, but together with his friends, they created something beautiful.

Vi: Khi đêm đến, các cô chú ở trại trẻ tổ chức diễu hành.
En: As night fell, the caretakers at the orphanage organized a parade.

Vi: Ánh lửa từ lồng đèn soi rọi trên gương mặt hân hoan của những đứa trẻ.
En: The light from the lanterns illuminated the joyful faces of the children.

Vi: Minh cầm chiếc lồng đèn của mình, hòa vào dòng người rộn ràng.
En: Minh held his lantern, blending into the lively crowd.

Vi: Dưới ánh trăng, Minh cảm thấy không còn đơn độc.
En: Under the moonlight, Minh felt no longer alone.

Vi: Trong khoảnh khắc ấy, giữa tiếng trống rộn ràng, Minh như thấy những câu chuyện xưa cũ mà các bạn vẫn kể.
En: In that moment, amidst the lively drumbeats, Minh seemed to see the old stories his friends always shared.

Vi: Cậu mỉm cười, bởi nhận ra rằng mình đã có một gia đình - một gia đình thật đặc biệt.
En: He smiled, having realized that he had a family—a truly special family.

Vi: Trong ánh sáng rực rỡ của đèn lồng, Minh b


Published on 2 months, 2 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate