Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Bratislava Autumn: Rekindling Sibling Bonds at the Orphanage

Bratislava Autumn: Rekindling Sibling Bonds at the Orphanage



Fluent Fiction - Slovak: Bratislava Autumn: Rekindling Sibling Bonds at the Orphanage
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-10-02-07-38-20-sk

Story Transcript:

Sk: Oranžové listy padali na chodník pred sirotincom v Bratislave.
En: Orange leaves were falling onto the sidewalk in front of the orphanage in Bratislava.

Sk: Vzduch bol chladný, ale plný energie jesene.
En: The air was cold, but full of the energy of autumn.

Sk: V tomto sirotinci pracoval Marek.
En: Marek worked at this orphanage.

Sk: Mladý muž s hrejivou dušou.
En: A young man with a warm soul.

Sk: Privítali ho šťastné deti, ich smiech oživoval miestnosti.
En: Happy children greeted him, their laughter bringing the rooms to life.

Sk: Marek pracoval ako dobrovoľník.
En: Marek worked as a volunteer.

Sk: Pomáhal deťom, čítal im knihy a organizoval hry.
En: He helped the children, read them books, and organized games.

Sk: Ale hlboký smútok ho vždy sprevádzal.
En: But a deep sadness always accompanied him.

Sk: Jeho brat Ladislav zmizol pred mnohými rokmi.
En: His brother, Ladislav, had disappeared many years ago.

Sk: Nechápanie a zlosť sa neustále ozývali v Mariovej mysli.
En: Confusion and anger constantly echoed in Marek's mind.

Sk: Jedného dňa, keď si Marek pripravoval čaj v kuchynke sirotinca, zazvonil zvonček.
En: One day, when Marek was making tea in the orphanage's kitchen, the doorbell rang.

Sk: Marek otvoril dvere a ostal v šoku.
En: Marek opened the door and stood in shock.

Sk: Pred ním stál Ladislav, už starší a unavený, ale jeho oči poznal.
En: Ladislav was standing before him, older and tired, but his eyes were familiar.

Sk: Boli to Marekove vlastné oči.
En: They were Marek's own eyes.

Sk: Napätie by sa dalo krájať.
En: The tension was palpable.

Sk: Marek cítil, ako mu srdce bije až v hrdle.
En: Marek felt his heart beating in his throat.

Sk: "Prečo si tu?
En: "Why are you here?"

Sk: " spýtal sa chladne.
En: he asked coldly.

Sk: Ladislav sa chvíľu odmlčal.
En: Ladislav paused for a moment.

Sk: "Chcem sa porozprávať.
En: "I want to talk.

Sk: Musím ti niečo povedať.
En: I need to tell you something."

Sk: "V kútiku sirotinca si sadli obaja bratia.
En: In a corner of the orphanage, the two brothers sat down.

Sk: Marek počúval, ako Ladislav hovoril o dôvodoch svojho odchodu.
En: Marek listened as Ladislav spoke about the reasons for his departure.

Sk: Bola to ťažká cesta.
En: It had been a difficult journey.

Sk: Ladislav mal vždy pocit, že Marekovi nemôže ponúknuť lepší život.
En: Ladislav always felt that he couldn't offer Marek a better life.

Sk: Nechcel, aby Marek vedel o jeho zlyhaniach.
En: He didn't want Marek to know about his failures.

Sk: Marek cítil, ako jeho hnev pomaly ustupuje.
En: Marek felt his anger slowly subside.

Sk: Pravda bola bolestivá, ale dala mu nový uhol pohľadu.
En: The truth was painful, but it offered him a new perspective.

Sk: "Chápem, prečo si odišiel, no chcel som ťa nájsť.
En: "I understand why you left, but I wanted to find you.

Sk: Nebolo to ľahké bez teba," priznal sa Marek ticho.
En: It wasn't easy without you," Marek admitted quietly.

Sk: Ladislav kývol.
En: Ladislav nodded.

Sk: "Som tu.
En: "I’m here.

Sk: Ak mi dovolíš, chcem byť súčasťou tvojho života," povedal úprimne.
En: If you allow me, I wan


Published on 2 months, 2 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate