Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Bonding Through the Lens: A Family's Blooming Day at Kirstenbosch

Bonding Through the Lens: A Family's Blooming Day at Kirstenbosch



Fluent Fiction - Afrikaans: Bonding Through the Lens: A Family's Blooming Day at Kirstenbosch
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2025-10-01-22-34-02-af

Story Transcript:

Af: Die son het sag oor Kirstenbosch Botaniese Tuin geskyn.
En: The sun shone softly over Kirstenbosch Botanical Garden.

Af: Dis lente, en die tuin blom vol kleur.
En: It's spring, and the garden blooms full of color.

Af: Elena, 'n skaam tiener met 'n liefde vir fotografie, het besluit om haar gesin op 'n uitstappie te neem.
En: Elena, a shy teenager with a love for photography, decided to take her family on an outing.

Af: Sy het gehoop dat hierdie dag in die natuur die afstand tussen haar en haar familie sou oorbrug.
En: She hoped that this day in nature would bridge the gap between her and her family.

Af: Elena het haar kamera vasgehou terwyl sy deur die tuin geloop het.
En: Elena held her camera as she walked through the garden.

Af: Sy het haar ma, Anika, en haar stiefpa, Marius, gelei deur die paadjies.
En: She led her mother, Anika, and her stepfather, Marius, along the paths.

Af: Die geur van varings en blomme was oorweldigend.
En: The scent of ferns and flowers was overwhelming.

Af: Marius het sy arm oor Anika se skouer gesit en hulle het opgewonde gesels.
En: Marius put his arm over Anika's shoulder, and they chatted excitedly.

Af: Elena het langs hulle geloop, stil en ietwat afgesonder.
En: Elena walked beside them, silent and somewhat withdrawn.

Af: Elena het 'n idee gehad.
En: Elena had an idea.

Af: Sy het haar kamera opgehou en gesê: "Kom ons neem foto's van die blomme.
En: She held up her camera and said, "Let's take pictures of the flowers.

Af: Ek kan julle wys hoe.
En: I can show you how."

Af: " Anika het met 'n skeptiese gesig gekyk, maar Elena het aangehou: "Jy sou verbaas wees oor wat jy alles kan sien deur 'n lens.
En: Anika looked skeptical, but Elena continued, "You'd be surprised at what you can see through a lens."

Af: "Hulle het by 'n pragtige blomtuin gaan staan.
En: They stopped at a beautiful flower garden.

Af: Elena het haar kamera se lens nader geskuif.
En: Elena moved her camera's lens closer.

Af: Die kleure en strukture van die blomme het haar gefassineer.
En: The colors and structures of the flowers fascinated her.

Af: Toe sy die kamera aan Anika oorhandig, het Anika se gesig verander van ongeduld na belangstelling.
En: When she handed the camera to Anika, Anika's expression changed from impatience to interest.

Af: "Hoe werk dit?
En: "How does it work?"

Af: " het Anika gevra.
En: Anika asked.

Af: Elena het verduidelik hoe om die kamera te fokus en die perfekte lig te kry.
En: Elena explained how to focus the camera and get the perfect light.

Af: Anika het 'n paar foto's geneem, skaterlagend oor haar eie kuns.
En: Anika took a few photos, laughing at her own artistry.

Af: Marius, nuuskierig, het nader gestaan en saamgekyk.
En: Marius, curious, stood closer and watched along.

Af: Hy het met belangstelling gevra oor die verskillende blomme.
En: He asked with interest about the different flowers.

Af: Elena het stadig gesig verloor in haar vroeëre onthouding en meer oop vir gesprek geraak.
En: Elena slowly shed her earlier reserve and became more open to conversation.

Af: Die middag het verbygevlieg in 'n waas van klik-klik-geluid van die kamera en gelag tussen die blomme.
En: The afternoon flew by in a haze of the camera's click-cl


Published on 2 months, 2 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate