Fluent Fiction - Thai: A Full Moon on a Rainy Day: Arun's Market Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/th/episode/2025-10-01-07-38-20-th
Story Transcript:
Th: อรุณยืนอยู่หน้าตลาดนัดจตุจักร
En: Arun stood in front of the Chatuchak Weekend Market.
Th: เสียงของคนพูดคุยอย่างสนุกสนาน และกลิ่นหอมของอาหารเจที่กำลังปรุงลอยมากับสายฝน
En: The sound of people chatting happily and the aroma of vegetarian food being cooked wafted through the rain.
Th: อรุณเพิ่งเริ่มสนใจในการกินเจ เพราะเห็นว่าดีต่อสุขภาพและจิตใจ
En: Arun had just recently developed an interest in eating vegetarian food, believing it to be good for both his health and mind.
Th: แต่เขามีความกังวล เขาจะเข้ากับเพื่อนๆ ที่กินเจได้หรือไม่
En: However, he was worried—would he fit in with his vegetarian friends?
Th: วันนี้เขามีนัดเดตกับนิตยา หญิงสาวที่เขาหวังจะรู้จักให้มากขึ้น
En: Today, he had a date with Nittaya, the woman he hoped to get to know better.
Th: นิตยามาถึงพร้อมรอยยิ้ม
En: Nittaya arrived with a smile.
Th: "สวัสดีค่ะ อรุณ ตื่นเต้นไหมกับเทศกาลกินเจนี้?" เธอถาม
En: "Hello, Arun. Are you excited about this vegetarian festival?" she asked.
Th: "ใช่ครับ ตื่นเต้นมาก" อรุณตอบพร้อมใจเต้น
En: "Yes, very excited," Arun replied, his heart pounding.
Th: เขาต้องหลบซ่อนความกังวลเรื่องอาหารเจให้ได้
En: He had to hide his concerns about the vegetarian food.
Th: พวกเขาเดินเที่ยวชมตลาด เห็นสีสันจากของฝากหลากหลาย ทั้งยังต้องหลบฝนที่ตกลงมาเป็นช่วงๆ
En: They strolled around the market, witnessing the vibrant colors of various souvenirs and occasionally dodging the rain that fell sporadically.
Th: อรุณและนิตยาเริ่มหิว พวกเขาแวะที่ร้านขายหมั่นโถวเจ
En: Arun and Nittaya began to feel hungry, so they stopped at a stall selling vegetarian steamed buns.
Th: อรุณชิมและเพลิดเพลินกับรสชาติจนลืมความกังวลใจไปชั่วคราว
En: Arun tasted and enjoyed the flavor so much that, for a moment, he forgot his worries.
Th: แต่ไม่นานหลังจากกินหมั่นโถว เขารู้สึกคันหน้าและลำคอ
En: But soon after, he started feeling itchy on his face and throat.
Th: "โอ้ไม่..." เขาคิดในใจ
En: "Oh no..." he thought to himself.
Th: เขาสังเกตเห็นจุดแดงบนผิวหนัง และรู้ว่าต้องเป็นอาการแพ้อะไรสักอย่าง
En: He noticed red spots on his skin and knew he must be allergic to something.
Th: ความกังวลเกิดขึ้นในใจอรุณ
En: Concern grew in Arun's mind.
Th: เขาไม่อยากให้นิตยารู้เรื่องนี้เพราะกลัวความประทับใจแย่ๆ
En: He didn't want Nittaya to know because he feared it would ruin her impression of him.
Th: แต่ลำคอของเขาก็เริ่มหายใจลำบากมากขึ้นทุกที
En: But his throat started to feel more constricted.
Th: "อรุณ คุณโอเคไหม?" นิตยาถามด้วยความเป็นห่วงที่เห็นสีหน้าของเขาไม่ดี
En: "Arun, are you okay?" Nittaya asked with concern when she noticed his discomfort.
Th: อรุณสูดลมหายใจลึกๆ ก่อนยอมรับความจริง
En: Arun took a deep breath before admitting the truth.
Th: "ผมคิดว่าผมแพ้อะไรบางอย่างในอาหารครับ นิตยา
En: "I think I'm allergic to something in the food, Nittaya.
Th: ขอโทษนะที่ต้องทำให้เดตนี้ยุ่งยาก"
En: I'm sorry that this is making our date complicated."
Th: นิตยาจับมืออรุณให้กำลังใจ
En: Nittaya held Arun's hand to offer comfort.
Th: "ไม่เป็นไรค่ะ เจอกันทุกคนต้องเคยมีปัญหาแบบนี้
En: "It's okay. Everyone encounters issues like this sometimes.
Th: คุณซื่อสัตย์กับฉันแบบนี้ ฉันก็ยิ่งเคารพในตัวคุณมากขึ้นค่ะ"
En: Your honesty makes me respect you even more."
Th: อรุณรู้สึกโล่งใจที่นิตยาเข้าใจ
En: Arun felt relieved that Nittaya understood.
Published on 2 months, 2 weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate