Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
A Date to Remember: Love Blossoms on Витошка Boulevard

A Date to Remember: Love Blossoms on Витошка Boulevard



Fluent Fiction - Bulgarian: A Date to Remember: Love Blossoms on Витошка Boulevard
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/bg/episode/2025-10-01-07-38-19-bg

Story Transcript:

Bg: На Витошка булевард в София, есента разпъва златния си воал.
En: On Витошка Boulevard in София, autumn unfolds its golden veil.

Bg: Улицата е оживена с разходки на хора.
En: The street is lively with people strolling around.

Bg: Кафенетата са пълни, а кремът на есенния въздух носи аромата на горещо кафе и прясно изпечени лакомства.
En: The cafes are full, and the cream of the autumn air carries the aroma of hot coffee and freshly baked treats.

Bg: Боян е млад и амбициозен кулинар, който мечтае да впечатли Мила на тяхната първа среща.
En: Боян is a young and ambitious culinary enthusiast who dreams of impressing Мила on their first date.

Bg: Мила е топла и любопитна душа, изпълнена с усмивки.
En: Мила is warm and curious, filled with smiles.

Bg: Двамата се срещнаха на булеварда, където Боян искаше да направи добро впечатление.
En: The two met on the boulevard, where Боян wanted to make a good impression.

Bg: „Искаш ли да опиташ нещо сладко от тази кафе?“ попита Боян с ентусиазъм, докато двамата решаваха къде да седнат.
En: "Do you want to try something sweet from this cafe?" Боян asked with enthusiasm as the two decided where to sit.

Bg: „О, да, обичам десерти,“ отвърна Мила, забелязвайки витрините с вкусно изглеждащи сладкиши.
En: "Oh, yes, I love desserts," replied Мила, noticing the display cases with delicious-looking pastries.

Bg: В кафенето, Боян избра популярно шоколадово парче, което, за жалост, съдържаше орехи.
En: In the cafe, Боян chose a popular chocolate piece, which, unfortunately, contained walnuts.

Bg: Докато те разговаряха, Мила неволно пробва парче и веднага почувства как гърлото й започва да се затяга.
En: While they talked, Мила unwittingly tried a piece and immediately felt her throat begin to tighten.

Bg: „Боян... нещо не е наред,“ прошепна тя, усещайки как червенината се надига.
En: "Боян... something's wrong," she whispered, feeling the redness rising.

Bg: В този момент Боян се вцепени.
En: At that moment, Боян froze.

Bg: Видя как лицето на Мила променя цвета си и веднага осъзна грешката си.
En: He saw Мила's face change color and immediately realized his mistake.

Bg: „О, не! Ти имаш ли алергия?“ попита той със загриженост в гласа.
En: "Oh, no! Do you have an allergy?" he asked with concern in his voice.

Bg: „Да… към ядки,“ изрече Мила с усилие.
En: "Yes... to nuts," Мила uttered with effort.

Bg: Боян не губи време и бързо зърна лекар наоколо.
En: Боян wasted no time and quickly spotted a doctor nearby.

Bg: Щастието бе с тях – близо до кафенето имаше аптека.
En: Luck was with them – there was a pharmacy close to the cafe.

Bg: Той я придружи бързо, демонстрирайки бърза мисъл и решителност.
En: He escorted her quickly, demonstrating quick thinking and decisiveness.

Bg: След като Мила получи необходимата медицинска помощ, тя бе по-спокойна и дори се усмихна на усилията на Боян.
En: After Мила received the necessary medical assistance, she was calmer and even smiled at Боян's efforts.

Bg: „Съжалявам, трябваше да ти кажа за алергията си,“ сподели тя, седейки на стол в аптеката, вече по-добре.
En: "I'm sorry, I should have told you about my allergy," she shared, sitting on a chair in the pharmacy, already feeling better.

Bg: „Не, аз трябваше да проверя по-добре,“ отговори Боян с тежко чувство за отговорност.
En:


Published on 2 months, 2 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate