Fluent Fiction - Slovak: Strength in Collaboration: A Startup's Journey to Success
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-09-30-22-34-02-sk
Story Transcript:
Sk: Jolana, Zuzana a Lukáš stáli pred modernou budovou inkubátora.
En: Jolana, Zuzana, and Lukáš stood in front of the modern incubator building.
Sk: Bolo chladné jesenné ráno.
En: It was a chilly autumn morning.
Sk: Vzduch bol svieži a listy zo stromov padali na zem v malých farebných víroch.
En: The air was fresh, and leaves were falling from the trees to the ground in small colorful whirlwinds.
Sk: Atmosféra vo vnútri inkubátora bola elektrizujúca.
En: The atmosphere inside the incubator was electrifying.
Sk: Mladí podnikatelia sa pohybovali medzi pracovňami a spoločnými priestormi, plní ambícií a nádejí.
En: Young entrepreneurs moved among the offices and common areas, full of ambition and hope.
Sk: Jolana, s jemným napätím v očiach, sledovala ruch okolo seba.
En: Jolana, with a slight tension in her eyes, watched the hustle and bustle around her.
Sk: Bola odhodlaná urobiť všetko pre to, aby jej startup vynikol.
En: She was determined to do everything to make her startup stand out.
Sk: "Potrebujeme zásoby.
En: "We need supplies.
Sk: Musíme pripraviť priestor na stretnutie s investormi," povedala pevným hlasom.
En: We have to prepare the space for a meeting with investors," she said firmly.
Sk: Zuzana, ktorá stála vedľa nej, prikývla.
En: Zuzana, who stood next to her, nodded.
Sk: "Máme obmedzený rozpočet, ale nájdeme riešenie.
En: "We have a limited budget, but we'll find a solution.
Sk: Dôležitá je kreativita," usmiala sa povzbudivo.
En: Creativity is important," she smiled encouragingly.
Sk: Jej optimizmus bol ako slnko prelomiace kvapky dažďa.
En: Her optimism was like the sun breaking through raindrops.
Sk: Lukáš sa usmial bokom, zatiaľ čo si skúmavo prezeral zoznam potrebných zásob.
En: Lukáš smiled from the side, while he scrutinized the list of necessary supplies.
Sk: "Môžeme niektoré veci vyrobiť sami.
En: "We can make some things ourselves.
Sk: Mám pár nápadov," navrhol nenápadne.
En: I have a few ideas," he suggested subtly.
Sk: Navštívili obchod so zásobami.
En: They visited a supply store.
Sk: Bolo tam rušno, plno ľudí, ktorí tiež hľadali najlepšie ponuky.
En: It was busy, full of people also searching for the best deals.
Sk: Jolana cítila váhu rozhodnutia.
En: Jolana felt the weight of the decision.
Sk: "Mali by sme ísť po nižšej kvalite alebo skúsiť vyjednávať?
En: "Should we go for lower quality or try to negotiate?"
Sk: " premýšľala nahlas pred tímom.
En: she pondered aloud to the team.
Sk: Uprostred tohto sa Jolana odhodlala.
En: In the midst of this, Jolana found the courage.
Sk: Podišla k vedúcemu predajne.
En: She approached the store manager.
Sk: S úprimným úsmevom a vášnivými slovami vysvetlila ich situáciu.
En: With a sincere smile and passionate words, she explained their situation.
Sk: "Pracujeme na niečom veľkom a potrebujeme vašu pomoc," začala.
En: "We're working on something big and we need your help," she began.
Sk: Jej vyjednávacie schopnosti boli pôsobivé.
En: Her negotiation skills were impressive.
Sk: Po pár minútach rozhovoru dosiahla dohodu, ktorú si ani sama nevedela predstaviť.
En: After a few minutes of conversation, she reached an agreement she hadn't even imagined.
Sk: Získali zásoby
Published on 2 months, 2 weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate