Fluent Fiction - Polish: Turning the Tables: A Startup's Unexpected Journey to Success
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-09-30-22-34-02-pl
Story Transcript:
Pl: W środku warszawskiego inkubatora startupów atmosfera była napięta.
En: In the middle of the Warszawski startup incubator, the atmosphere was tense.
Pl: Przestrzeń z błyszczącymi szklanymi ścianami i nowoczesnym wystrojem aż kipiała od energii młodych innowatorów.
En: The space, with its shiny glass walls and modern decor, was brimming with the energy of young innovators.
Pl: Na zewnątrz drzewa mieniły się kolorami jesieni, przypominając o zmianach, jakie mogły się wydarzyć także wewnątrz budynku.
En: Outside, the trees shimmered with autumn colors, reminding everyone of changes that could also happen inside the building.
Pl: Kasia stała przed salą konferencyjną, w której miała odbyć się najważniejsza prezentacja w jej życiu.
En: Kasia stood in front of the conference room where the most important presentation of her life was about to take place.
Pl: Jej innowacyjna aplikacja mogła zrewolucjonizować rynek, jednak potrzebowała wsparcia finansowego.
En: Her innovative app could revolutionize the market, but she needed financial support.
Pl: Obok niej stał Tomek, jej lojalny współzałożyciel, starając się uspokoić Kasie.
En: Next to her stood Tomek, her loyal co-founder, trying to calm Kasia.
Pl: Za chwilę miało się rozpocząć spotkanie z inwestorami.
En: The meeting with investors was about to start.
Pl: Pośród obecnych był Olek, znany ze swojego sceptycyzmu, ale także z talentu do wybierania prawdziwych perełek.
En: Among those present was Olek, known for his skepticism but also for his talent in picking real gems.
Pl: Jego inwestycja mogła być kluczem do sukcesu.
En: His investment could be the key to success.
Pl: Kasia rozpoczęła pitch.
En: Kasia began her pitch.
Pl: Jej głos był pewny, a prezentacja przemyślana.
En: Her voice was confident, and the presentation well thought out.
Pl: W sali panowała cisza, przerywana jedynie odgłosem przewracanych kartek.
En: The room was silent, interrupted only by the sound of pages turning.
Pl: Nagle, podczas podkreślania kluczowej funkcji aplikacji, Olek niespodziewanie osunął się z krzesła.
En: Suddenly, while emphasizing the app's key feature, Olek unexpectedly slumped from his chair.
Pl: Wszyscy zamarli.
En: Everyone froze.
Pl: Kasia poczuła, jak jej serce bije szybciej.
En: Kasia felt her heart beat faster.
Pl: Musiała szybko podjąć decyzję.
En: She had to make a quick decision.
Pl: Czy kontynuować prezentację, czy przerwać ją dla dobra Olka?
En: Should she continue the presentation, or stop it for Olek’s sake?
Pl: Spojrzała na niego, leżącego na podłodze, i poczuła, że pomimo wszystkiego, co działo się wokół, najważniejsze jest ludzkie życie.
En: She looked at him, lying on the floor, and felt that despite everything happening around, the most important thing was human life.
Pl: — Proszę, potrzebujemy pomocy!
En: "Please, we need help!"
Pl: — krzyknęła Kasia, przerywając prezentację i biegnąc do Olka.
En: Kasia shouted, interrupting the presentation and running to Olek.
Pl: Wkrótce pojawili się wykwalifikowani ratownicy medyczni, reagując szybko i profesjonalnie.
En: Soon, qualified medical rescuers appeared, reacting quickly and professionally.
Pl: W tym momencie cała sala zrozumiała, jak kruche jest życie.
En: At that moment, the whole room realized how fragile life
Published on 4 days, 17 hours ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate