Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Embracing Vulnerability: A Tallinn Startup's Honest Journey

Embracing Vulnerability: A Tallinn Startup's Honest Journey



Fluent Fiction - Estonian: Embracing Vulnerability: A Tallinn Startup's Honest Journey
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-09-30-22-34-02-et

Story Transcript:

Et: Tallinna startupi inkubaator oli täis ärevat loovust.
En: The Tallinn startup incubator was full of anxious creativity.

Et: Valged seinad olid kaetud innustavate tsitaatidega, ekraanidel vilkusid uute tehnoloogiate reklaamid.
En: The white walls were covered with inspiring quotes, and the screens flashed advertisements for new technologies.

Et: Väljas keerles tuul ringi langevate lehtedega, tuues kaasa muutusi ja uuenemist.
En: Outside, the wind swirled around the falling leaves, bringing with it changes and renewal.

Et: Maarja istus koos Aivari ja Kadriga säravas avatud kontoris.
En: Maarja sat with Aivar and Kadri in the bright open office.

Et: Maarja vaatas laual lebavat kavandit.
En: Maarja looked at the draft lying on the table.

Et: See oli nende suur idee, mida nad kavatsesid investoritele tutvustada.
En: It was their big idea that they intended to present to investors.

Et: Maarja oli kindel oma nägemuses, kuid oli veel lahendamata tehnilisi küsimusi.
En: Maarja was confident in her vision, but there were still some unresolved technical issues.

Et: Ometi tundis ta kõhus tuttavad närvilised liblikad.
En: Nonetheless, she felt the familiar nervous butterflies in her stomach.

Et: "Aivar, kuidas läheb tehnilise poolega?"
En: "Aivar, how is the technical side going?"

Et: küsis Maarja, püüdes varjata oma muret.
En: asked Maarja, trying to hide her concern.

Et: Aivar, kes tunti ettevaatlikkuse poolest, hoidis silmi arvutiekraanil.
En: Aivar, known for his cautiousness, kept his eyes on the computer screen.

Et: "Meil on veel töö ees.
En: "We still have work ahead of us.

Et: Kardan, et see vajab rohkem aega," vastas ta.
En: I'm afraid it needs more time," he replied.

Et: Maarja tundis, kuidas surve tõusis.
En: Maarja felt the pressure rise.

Et: Kadri, loominguline disainer, seisis nende kõrval ja klõpsas närviliselt oma pastakaga.
En: Kadri, the creative designer, stood next to them, nervously clicking her pen.

Et: "Ma ei tea, kas kujundus on piisavalt hea," sosistas ta.
En: "I don't know if the design is good enough," she whispered.

Et: Kadri kahtles sageli oma võimetes, hoolimata teiste julgustusest.
En: Kadri often doubted her abilities despite others' encouragement.

Et: Maarja pidi tegema otsuse.
En: Maarja had to make a decision.

Et: Kas minna kohtumisele või lükata see edasi?
En: Should they go to the meeting or postpone it?

Et: Sügisel, kui puud langetasid oma lehti, otsustas Maarja liikuda edasi.
En: In the fall, as the trees shed their leaves, Maarja decided to move forward.

Et: Ta uskus oma tiimi ja nende potentsiaali.
En: She believed in her team and their potential.

Et: Kohtumise alguses tervitasid nad investorit, kes vaatas neid tähelepanelikult.
En: At the start of the meeting, they greeted the investor, who looked at them intently.

Et: Maarja alustas enesekindlalt, kuid peagi kerkisid esile küsimused, millele vastamiseks polnud nad end täielikult ette valmistanud.
En: Maarja began confidently, but soon questions arose for which they were not fully prepared to answer.

Et: Maarja süda hakkas kiiremini lööma, kuid ta otsustas olla aus.
En: Maarja's heart began to beat faster, but she decided to be honest.

Et: "Meil on veel mõningaid lahendamata tehnilisi küs


Published on 2 months, 2 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate