Fluent Fiction - Finnish: From Fear to Funding: Eero's Eco-Tech Breakthrough
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-09-30-22-34-02-fi
Story Transcript:
Fi: Helsingin Startup Inkubaattori sykkii energiaa ja innovaatiota.
En: The Helsingin Startup Incubator pulses with energy and innovation.
Fi: Modernin rakennuksen lasiseinät kimaltelevat syksyn valossa.
En: The glass walls of the modern building shimmer in the autumn light.
Fi: Sisällä on vilinää – nuoria yrittäjiä ryhmissä, valkotauluilla ideoita ja strategioita.
En: Inside, there's bustling activity—young entrepreneurs in groups, with ideas and strategies on whiteboards.
Fi: Ikkunoista näkyy kaupungin syksyisiä värejä, vihjaten viileään säähän.
En: Through the windows, one can see the fall colors of the city, hinting at the cool weather.
Fi: Eero seisoo kynnyksellä, sydän lyö nopeammin kuin koskaan.
En: Eero stands at the threshold, his heart beating faster than ever.
Fi: Hän on aina ollut intohimoinen kestävän teknologian puolestapuhuja, mutta puhuminen ihmisille, varsinkin sijoittajille, pelottaa.
En: He has always been passionate about advocating for sustainable technology, but speaking to people, especially investors, frightens him.
Fi: Kaisa, hänen liikekumppaninsa, huomaa hänen hermostuneisuutensa.
En: Kaisa, his business partner, notices his nervousness.
Fi: Hän osaa neuvotella ja puhua sujuvasti, mutta hänen mielestään Eeron intohimo on avainrahoituksen saamiseen.
En: She knows how to negotiate and speak smoothly, but she believes Eero's passion is the key to securing funding.
Fi: "Pärjäät kyllä, Eero", Kaisa sanoo hymyillen rohkaisevasti.
En: "You'll do fine, Eero," Kaisa says with an encouraging smile.
Fi: He ovat rakentaneet yhdessä ekoteknologiayritystä, ja tänään he aikovat esittää ideansa sijoittajille.
En: They have been building their eco-technology company together, and today they're going to present their idea to investors.
Fi: Kaisa on skeptinen siitä, ovatko he vielä valmiita, mutta hän tietää, että tämä on tärkeä askel.
En: Kaisa is skeptical about whether they are truly ready, but she knows this is an important step.
Fi: He seuraavat, kun muut ryhmät esittävät.
En: They watch as other groups present.
Fi: Eeron kilpailijat vaikuttavat itsevarmoilta ja vakuuttavilta.
En: Eero's competitors appear confident and convincing.
Fi: Hän tuntee paineen kasvavan, mutta Kaisa puristaa hänen kättään kannustavasti.
En: He feels the pressure building, but Kaisa squeezes his hand encouragingly.
Fi: He ovat tehneet paljon töitä yhdessä – Kaisa on auttanut Eeroa valmistautumaan, kehittänyt hänen esitystään ja hionut hänen itseluottamustaan.
En: They have worked hard together—Kaisa has helped Eero prepare, developed his presentation, and polished his self-confidence.
Fi: Kun heidän vuoronsa tulee, Eero kävelee lavalle ääni hieman täristen.
En: When their turn comes, Eero walks onto the stage, his voice slightly trembling.
Fi: Hän aloittaa, mutta sanat juuttuvat kurkkuun.
En: He starts, but the words get stuck in his throat.
Fi: Hetken ajan hän tuntee itsensä pieneksi, mutta sitten hän näkee Kaisa eturivissä, nyökkäämässä hymyillen.
En: For a moment, he feels small, but then he sees Kaisa in the front row, nodding and smiling.
Fi: Tuon tuen voimin Eero löytää äänensä.
En: With that support, Eero finds his voice.
Fi: Hän alkaa puhua heidän ideastaan – ekoteknologia, joka voisi muuttaa maailmaa, vähentää päästöjä ja tehdä maailmasta paremman paikan.
E
Published on 2 months, 2 weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate