Episode Details
Back to Episodes
Startup Dreams: Facing Investors in the Heart of Warsaw
Published 3 months, 1 week ago
Description
Fluent Fiction - Polish: Startup Dreams: Facing Investors in the Heart of Warsaw
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-09-30-07-38-20-pl
Story Transcript:
Pl: W Warszawie, w nowoczesnym Startupowym Inkubatorze, jesień przynosiła paletę złotych liści dookoła i orzeźwiające powietrze.
En: In Warszawie, at the modern Startup Incubator, autumn brought a palette of golden leaves all around and refreshing air.
Pl: Tam, w sercu otwartego biura, Marek, Anna i grupa innych młodych przedsiębiorców przygotowywali się na jeden z najważniejszych dni w swoim zawodowym życiu.
En: There, in the heart of the open office, Marek, Anna, and a group of other young entrepreneurs were preparing for one of the most important days in their professional lives.
Pl: Marek, ambitny umysł z talentem do innowacji, nie mógł ukryć nerwów.
En: Marek, an ambitious mind with a talent for innovation, couldn't hide his nerves.
Pl: Chciał zrewolucjonizować rynek swoją nową aplikacją, ale wiedział, że to dzień, kiedy musi przekonać inwestorów, że jego projekt jest warty wsparcia.
En: He wanted to revolutionize the market with his new app, but he knew this was the day to convince investors that his project was worth supporting.
Pl: Anna, jego współzałożycielka, była jak skała.
En: Anna, his co-founder, was like a rock.
Pl: Praktyczna i spokojna, zawsze dodawała mu odwagi.
En: Practical and calm, she always boosted his courage.
Pl: „Dam radę, Marek,” powtarzała z uśmiechem, gdy razem sprawdzali prezentację.
En: "We can do it, Marek," she repeated with a smile as they reviewed the presentation together.
Pl: „Ta aplikacja to coś, czego naprawdę potrzebujemy.”
En: "This app is something we really need."
Pl: Wśród inwestorów był Piotr.
En: Among the investors was Piotr.
Pl: Szczupły mężczyzna z przenikliwym spojrzeniem, słynął z bezwzględnych pytań.
En: A thin man with a penetrating gaze, he was famous for his relentless questions.
Pl: Marek słyszał o jego sceptycyzmie, a obecność Piotra wzmagała napięcie.
En: Marek had heard of his skepticism, and Piotr's presence increased the tension.
Pl: Pokój inkubatora tętnił życiem; młodzi ludzie rozmawiali o swoich pomysłach, prezentacje migotały w powietrzu.
En: The room in the incubator buzzed with life; young people discussed their ideas, presentations flickered in the air.
Pl: Kiedy przyszła ich kolej, Anna i Marek stanęli na scenie przed ekranem pełnym barwnych slajdów.
En: When it was their turn, Anna and Marek stood on the stage in front of a screen full of colorful slides.
Pl: „Dzień dobry, nazywam się Marek, a to Anna. Chcemy przedstawić Państwu naszą rewolucyjną aplikację…” rozpoczął Marek z energią, którą ledwo udało mu się z siebie wykrzesać.
En: "Good morning, my name is Marek, and this is Anna. We want to present to you our revolutionary app…” Marek began with as much energy as he could muster.
Pl: Prezentacja szła gładko, aż do momentu, gdy nadszedł czas na pytania.
En: The presentation was going smoothly until it was time for questions.
Pl: Piotr, z rękoma skrzyżowanymi na piersi, odezwał się pierwszy.
En: Piotr, with his arms crossed over his chest, spoke first.
Pl: „W jaki sposób planujecie skalować ten model? Jakie są wasze plany na przyszłość, jeśli napotkacie konkurencję?”
En: "How do you plan to scale this model? What are your plans for the future if you encounter competition?"
Pl: Ciężkie pytanie.
En: A tough question.
Pl: Marek wziął głęboki oddech.
En: Marek took a deep breath.
Pl: Czuł
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-09-30-07-38-20-pl
Story Transcript:
Pl: W Warszawie, w nowoczesnym Startupowym Inkubatorze, jesień przynosiła paletę złotych liści dookoła i orzeźwiające powietrze.
En: In Warszawie, at the modern Startup Incubator, autumn brought a palette of golden leaves all around and refreshing air.
Pl: Tam, w sercu otwartego biura, Marek, Anna i grupa innych młodych przedsiębiorców przygotowywali się na jeden z najważniejszych dni w swoim zawodowym życiu.
En: There, in the heart of the open office, Marek, Anna, and a group of other young entrepreneurs were preparing for one of the most important days in their professional lives.
Pl: Marek, ambitny umysł z talentem do innowacji, nie mógł ukryć nerwów.
En: Marek, an ambitious mind with a talent for innovation, couldn't hide his nerves.
Pl: Chciał zrewolucjonizować rynek swoją nową aplikacją, ale wiedział, że to dzień, kiedy musi przekonać inwestorów, że jego projekt jest warty wsparcia.
En: He wanted to revolutionize the market with his new app, but he knew this was the day to convince investors that his project was worth supporting.
Pl: Anna, jego współzałożycielka, była jak skała.
En: Anna, his co-founder, was like a rock.
Pl: Praktyczna i spokojna, zawsze dodawała mu odwagi.
En: Practical and calm, she always boosted his courage.
Pl: „Dam radę, Marek,” powtarzała z uśmiechem, gdy razem sprawdzali prezentację.
En: "We can do it, Marek," she repeated with a smile as they reviewed the presentation together.
Pl: „Ta aplikacja to coś, czego naprawdę potrzebujemy.”
En: "This app is something we really need."
Pl: Wśród inwestorów był Piotr.
En: Among the investors was Piotr.
Pl: Szczupły mężczyzna z przenikliwym spojrzeniem, słynął z bezwzględnych pytań.
En: A thin man with a penetrating gaze, he was famous for his relentless questions.
Pl: Marek słyszał o jego sceptycyzmie, a obecność Piotra wzmagała napięcie.
En: Marek had heard of his skepticism, and Piotr's presence increased the tension.
Pl: Pokój inkubatora tętnił życiem; młodzi ludzie rozmawiali o swoich pomysłach, prezentacje migotały w powietrzu.
En: The room in the incubator buzzed with life; young people discussed their ideas, presentations flickered in the air.
Pl: Kiedy przyszła ich kolej, Anna i Marek stanęli na scenie przed ekranem pełnym barwnych slajdów.
En: When it was their turn, Anna and Marek stood on the stage in front of a screen full of colorful slides.
Pl: „Dzień dobry, nazywam się Marek, a to Anna. Chcemy przedstawić Państwu naszą rewolucyjną aplikację…” rozpoczął Marek z energią, którą ledwo udało mu się z siebie wykrzesać.
En: "Good morning, my name is Marek, and this is Anna. We want to present to you our revolutionary app…” Marek began with as much energy as he could muster.
Pl: Prezentacja szła gładko, aż do momentu, gdy nadszedł czas na pytania.
En: The presentation was going smoothly until it was time for questions.
Pl: Piotr, z rękoma skrzyżowanymi na piersi, odezwał się pierwszy.
En: Piotr, with his arms crossed over his chest, spoke first.
Pl: „W jaki sposób planujecie skalować ten model? Jakie są wasze plany na przyszłość, jeśli napotkacie konkurencję?”
En: "How do you plan to scale this model? What are your plans for the future if you encounter competition?"
Pl: Ciężkie pytanie.
En: A tough question.
Pl: Marek wziął głęboki oddech.
En: Marek took a deep breath.
Pl: Czuł