Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Green Dreams in Bangkok: Niran's Quest for a Sustainable Future

Green Dreams in Bangkok: Niran's Quest for a Sustainable Future



Fluent Fiction - Thai: Green Dreams in Bangkok: Niran's Quest for a Sustainable Future
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/th/episode/2025-09-30-07-38-20-th

Story Transcript:

Th: ในใจกลางกรุงเทพฯ ท่ามกลางทิวส้มของฤดูใบไม้ร่วง มีศูนย์บ่มเพาะธุรกิจแห่งใหม่ที่เต็มไปด้วยความหวัง
En: In the heart of Bangkok, amidst the orange hues of autumn, there is a new business incubator brimming with hope.

Th: นักธุรกิจรุ่นใหม่หลายคนต่างมุ่งมั่นที่จะเปลี่ยนแปลงโลก รวมถึงนีรันท์ หนุ่มหัวใจรักบริการสิ่งแวดล้อม
En: Many young entrepreneurs are determined to change the world, including Niran, a young man with a passion for environmental services.

Th: ตอนนี้เขาต้องนำเสนอโครงการต่อหน้านักลงทุนเพื่อขอทุนสนับสนุน
En: Now, he has to present his project in front of investors to seek funding.

Th: ในห้องประชุมที่ตบแต่งอย่างทันสมัย เต็มไปด้วยโปสเตอร์การเปิดตัวธุรกิจที่เคยสำเร็จมาแล้ว นีรันท์ก้าวขึ้นมาต่อหน้าผู้คน พร้อมกับไม ผู้ที่ได้ชื่อว่าเป็นเพื่อนร่วมงานที่ดีที่สุดของเขา
En: In the modernly decorated meeting room, filled with posters of previously successful business launches, Niran stepped forward with Mai, who is hailed as his best colleague.

Th: แม้ไมจะเชื่อมั่นในวิสัยทัศน์ของนีรันท์ แต่เธอก็ยังมีความกังวลเกี่ยวกับความเป็นไปได้ในการปฏิบัติจริง
En: Although Mai believes in Niran's vision, she still has concerns about its practical feasibility.

Th: "โครงการนี้พวกเรานำเสนอแพ็กเกจจิ้งที่เป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อม" นีรันท์พูดอย่างมั่นใจ
En: "This project of ours proposes eco-friendly packaging," Niran confidently stated.

Th: "พวกเรามุ่งหวังที่จะลดขยะพลาสติกและสร้างความยั่งยืนในประเทศไทย"
En: "We aim to reduce plastic waste and promote sustainability in Thailand."

Th: ตลอดการนำเสนอ ตัน นักลงทุนที่ปกติแสดงความสงสัย ได้เริ่มแสดงความกังวล
En: Throughout the presentation, Tan, an investor who normally expresses skepticism, began to voice his concerns.

Th: "ผมสงสัยว่านวัตกรรมนี้จะสามารถขยายตัวในระดับใหญ่ได้จริงหรือไม่?" เขาถามด้วยเสียงเข้ม
En: "I wonder if this innovation can truly expand on a large scale?" he asked with a firm voice.

Th: นีรันท์ใจเต้น
En: Niran's heart raced.

Th: เขาเตรียมที่จะใช้ประโยชน์จากทักษะการเล่าเรื่อง
En: He was ready to utilize his storytelling skills.

Th: เขาเล่าเรื่องส่วนตัวเกี่ยวกับการที่ได้เห็นแม่น้ำลำคลองถูกทิ้งด้วยขยะพลาสติก และผลกระทบที่มีต่อตัวเขาและชุมชน
En: He shared a personal story about witnessing rivers and canals filled with plastic waste and the impact it had on him and his community.

Th: "ถ้าเรามองแค่กำไรในตอนแรก เราอาจจะไม่เห็นศักยภาพที่สำคัญ" นีรันท์พูดต่อ
En: "If we only look at profit initially, we might miss seeing the crucial potential," Niran continued.

Th: "เรามีโอกาสที่จะสร้างสิ่งที่ยั่งยืน
En: "We have the opportunity to create something sustainable.

Th: การลงทุนครั้งนี้อาจไม่ให้ผลตอบแทนที่รวดเร็ว แต่จะสร้างโลกที่ดีขึ้นสำหรับลูกหลานของเรา"
En: This investment might not yield immediate returns, but it will create a better world for our descendants."

Th: บรรยากาศในห้องประชุมเปลี่ยนไป
En: The atmosphere in the meeting room shifted.

Th: หลายนักลงทุนเริ่มคิดทบทวนความคิดเห็นของตัวเอง
En: Many investors began to reconsider their opinions.

Th: ตันยังคงมีคำถาม แต่เริ่มเปิดใจมากขึ้น
En: Tan still had questions but began to open up more.

Th: สุดท้าย นีรันท์ได้รับการสนับสนุนบางส่วนจากนักลงทุน
En: In the end, Niran received partial support from the investors.

Th: แม้จะไม่เต็มร้อย แต่เงินทุนนี้ช่วยให้เขาก้าวต่อไปในเส้นทางธุรกิจพร้อมกับกำลังใจที่ได้รับ
En: Although not a full backing, this funding allowed him to mov


Published on 2 months, 3 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate