Fluent Fiction - Ukrainian: Crisis in Code: How Olena Turned a Setback into Triumph
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-09-30-07-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: У самому серці Києва, де офісні райони перетворювалися на мегаполіси, розташувався стартап-інкубатор.
En: In the very heart of Kyiv, where office districts turned into metropolises, a startup incubator was situated.
Uk: Маленька будівля з великими скляними вікнами, виглядала наче вулик, переповнений ідеями та амбіціями.
En: A small building with large glass windows looked like a beehive, brimming with ideas and ambition.
Uk: У цьому місці, в один теплий осінній день, народжувалася нова історія.
En: In this place, on a warm autumn day, a new story was being born.
Uk: Олена, молода розробниця, сиділа за своїм столом.
En: Olena, a young developer, sat at her desk.
Uk: Вона дивилася на екран ноутбука з сумнівом і рішучістю.
En: She looked at her laptop screen with doubt and determination.
Uk: Попри юний вік, її серце було переповнене мріями про великий успіх.
En: Despite her young age, her heart was filled with dreams of great success.
Uk: Але зараз вона мала іншу проблему.
En: But at that moment, she had another problem.
Uk: Її додаток, який мав стати революційним продуктом на ринку, раптом показував конфіденційну інформацію інших стартапів.
En: Her app, which was supposed to be a revolutionary product on the market, suddenly showed confidential information from other startups.
Uk: «Як це могло статися?
En: "How could this happen?"
Uk: » — думала Олена, відчуваючи важкість сумніву.
En: Olena wondered, feeling the weight of doubt.
Uk: Вона мала всього кілька годин до презентації перед потенційними інвесторами.
En: She had only a few hours before the presentation to potential investors.
Uk: Швидкий погляд на годинник нагадував їй про тиснучий час.
En: A quick glance at the clock reminded her of the pressing time.
Uk: Вона знала, що повинна з'ясувати причину помилки.
En: She knew she needed to figure out the cause of the mistake.
Uk: Через кілька хвилин до неї підійшов Максим, її колега.
En: A few minutes later, Maksym, her colleague, approached her.
Uk: «Олено, все буде добре.
En: "Olena, everything will be fine.
Uk: Ти точно зможеш це вирішити», — підбадьорливо сказав він.
En: You'll definitely be able to solve this," he said encouragingly.
Uk: Але Олена тільки кивнула.
En: But Olena just nodded.
Uk: Вона не могла вирішити: чи варто ризикнути і тихо вирішити проблему, чи попередити керівництво?
En: She couldn't decide: should she risk quietly fixing the problem or warn the management?
Uk: Зрештою, Олена зважилася повідомити менеджера про проблему.
En: In the end, Olena decided to inform the manager about the issue.
Uk: Але навіть за допомогою команди, час все ще був обмеженим.
En: But even with the team's help, time was still limited.
Uk: Вони працювали пліч-о-пліч, намагаючись розв'язати загадку коду.
En: They worked side by side, trying to solve the mystery of the code.
Uk: За кілька хвилин до презентації, Олена зрозуміла, що проблема не в її коді.
En: Just a few minutes before the presentation, Olena realized the problem wasn't in her code.
Uk: Це був зовнішній хак.
En: It was an external hack.
Uk: Настав час презентації.
En: The time for the presentation had arrived.
Uk: Інвестори з нетерпінням чекали.
En: The investors were eagerly waiting.
Uk: Олена ви
Published on 2 months, 2 weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate