Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Unplanned Adventures: Hana's Serendipitous Jeju Journey

Unplanned Adventures: Hana's Serendipitous Jeju Journey



Fluent Fiction - Korean: Unplanned Adventures: Hana's Serendipitous Jeju Journey
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ko/episode/2025-09-29-07-38-20-ko

Story Transcript:

Ko: 한가위이다.
En: It's Chuseok.

Ko: 제주도의 가을 하늘은 맑고 높다.
En: The autumn sky in Jeju Island is clear and high.

Ko: 바람은 시원하고 나무들은 황금빛으로 물들어 있다.
En: The breeze is refreshing, and the trees are painted in a golden hue.

Ko: 이 아름다운 날, 하나는 처음으로 제주도를 찾았다.
En: On this beautiful day, Hana visited Jeju Island for the first time.

Ko: 그녀는 한 손에 일정표를 잡고 있었다.
En: She was holding a schedule tightly in one hand.

Ko: 빼곡히 적힌 계획을 보며 다짐했다.
En: As she looked at the fully packed plans, she made a promise to herself.

Ko: "오늘부터 시작이다. 이 모든 걸 다 볼 거야."
En: "Starting today, I'm going to see it all."

Ko: 하나는 열정적으로 여행을 시작했다.
En: Hana began her journey with enthusiasm.

Ko: 하지만 얼마 지나지 않아 그녀는 눈이 간지럽고 재채기가 나기 시작했다.
En: However, it wasn't long before her eyes began to itch and she started to sneeze.

Ko: 하늘에서 떨어진 정체 모를 꽃가루가 그녀의 알레르기를 일으킨 것이다.
En: Unexplained pollen falling from the sky triggered her allergies.

Ko: 그녀는 제주도의 어느 골목에서 멈춰 숨을 고르며 고민에 빠졌다.
En: She paused in one of the alleys of Jeju Island, catching her breath and contemplating.

Ko: 일정은 중요한데, 건강도 신경 써야 했다.
En: The schedule was important, but she had to take care of her health too.

Ko: 그때 현지인 민서가 다가왔다.
En: At that moment, a local named Minseo approached her.

Ko: "괜찮아요?" 민서가 물었다.
En: "Are you okay?" Minseo asked.

Ko: 하나는 눈물을 살짝 닦으며 대답했다. "알레르기가 심해서요."
En: As she wiped away a tear, Hana replied, "I'm having a severe allergy."

Ko: 민서는 상냥하게 말했다. "제가 병원까지 안내할게요. 걱정하지 마세요."
En: Minseo kindly said, "I'll guide you to the hospital. Don't worry."

Ko: 하나는 그때의 고마움과 함께 계획을 잠시 내려놓기로 했다.
En: Hana decided to momentarily set aside her plans, grateful for the help.

Ko: 민서와 함께 병원에 도착하여 필요한 치료를 받았다.
En: Alongside Minseo, she reached the hospital and received the necessary treatment.

Ko: 치료가 끝난 후, 민서는 친구 지훈을 소개했다.
En: After the treatment, Minseo introduced her to a friend, Jihoon.

Ko: 지훈은 제주도를 여행 중인 또 다른 방문객이었다.
En: Jihoon was another traveler exploring Jeju Island.

Ko: 지훈은 활기 넘치는 목소리로 말했다. "같이 여행해요! 계획보다는 즉흥적인 여행이 더 재미있을 거예요."
En: With an energetic voice, Jihoon said, "Let's travel together! Spontaneous trips are more fun than planned ones."

Ko: 하나는 처음에는 망설였지만, 마음을 열고 그들의 제안을 받아들였다.
En: Initially hesitant, Hana opened her heart and accepted their offer.

Ko: 계획에서 벗어나 자유롭게 여행을 시작했다.
En: She began to travel freely, deviating from her original plan.

Ko: 제주도의 자연은 그녀에게 큰 위안이 되었고, 지훈과 민서와 함께이기에 마음은 더 없이 편안했다.
En: The nature of Jeju Island provided her with great comfort, and being with Jihoon and Minseo made her feel even more at ease.

Ko: 그들은 협재 해변에서 바다를 보고, 성산일출봉을 올랐다.
En: They watched the sea at Hyeopjae Beach and climbed Seongsan Ilchulbong Peak.

Ko: 알레르기는 더 이상 그녀의 여행을 방해하지 않았다.
En: Her allergies no longer disrupted her journey.

Ko: 제주도의 밤하늘 아래에서 하나는 느꼈다. 삶은 계획이 아닌, 순간의 아름다움과 사람들의 따뜻함 속에 있다는 것을.
En: Under the night sky of Jeju Island, Hana realized that life is found not in plans, but in the beauty of the moment and the warmth of people.

Ko: 그렇게 하나는 조금씩 변해갔다.
En: Thus, Hana gradually changed.

Ko: 결국 그녀는 여행의 즐거움을 온전히 느꼈고, 친구들과 새로운 추억을 만들었다.
En: She finally experienced the joys of travel and created new memories with her friends.

Ko: 알레르기라는 작은 문제는 그녀를 더 넓은 세상으로 인도했다.
En: The small issue of allergies


Published on 2 months, 2 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate