Fluent Fiction - Bulgarian: Love and Adventure in the Golden Season of Родопите
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/bg/episode/2025-09-29-07-38-20-bg
Story Transcript:
Bg: Николай гледаше през прозореца на колата, докато минаваха през цветните есенни пейзажи на Родопите.
En: Николай looked out the car window as they passed through the colorful autumn landscapes of the Родопите.
Bg: Злато и червено покриваха дърветата, докато пътищата се виеха между гъсти гори и малки, спокойни селца.
En: Gold and red covered the trees as the roads wound between dense forests and small, peaceful villages.
Bg: Авантюрист по душа, той обичаше свободата на пътя.
En: An adventurer at heart, he loved the freedom of the road.
Bg: Но това пътуване беше по-специално.
En: But this trip was more special.
Bg: То беше шанс за него да признае чувствата си към своята спътница - Ивака.
En: It was a chance for him to confess his feelings to his companion - Иванка.
Bg: Иванка, със своето практично отношние към живота, беше винаги до него, давайки му чувство на сигурност.
En: Иванка, with her practical approach to life, was always by his side, giving him a sense of security.
Bg: Но Николай искаше нещо повече.
En: But Николай wanted something more.
Bg: Той мечтаеше да задълбочи връзката си с нея.
En: He dreamed of deepening his relationship with her.
Bg: Беше един прохладен есенен ден, когато изведнъж Иванка започна да чувства неразположение.
En: It was a cool autumn day when suddenly Иванка began to feel unwell.
Bg: Тя започна да сърби и лицето ѝ леко се поду.
En: She started to itch, and her face swelled slightly.
Bg: Николай погледна към нея с тревога.
En: Николай looked at her with concern.
Bg: „Какво става?
En: "What's happening?"
Bg: “, попита той.
En: he asked.
Bg: „Мисля, че е алергична реакция“, каза Иванка със слаб глас.
En: "I think it's an allergic reaction," said Иванка in a weak voice.
Bg: Това не беше част от плановете му.
En: This wasn't part of his plans.
Bg: Той беше планирал всичко - дори мястото, където да изрази чувствата си.
En: He had planned everything—even the place where he would express his feelings.
Bg: Но сега трябваше да се справи с тази извънредна ситуация.
En: But now he had to deal with this emergency.
Bg: Трябваше да вземе решение бързо.
En: He had to make a decision quickly.
Bg: Те бяха далече от село или градове с болници.
En: They were far from any village or towns with hospitals.
Bg: Но имаха малка аптечка в колата.
En: But they had a small first aid kit in the car.
Bg: Николай потърси лекарството срещу алергии и даде на Иванка да го изпие.
En: Николай searched for the allergy medicine and gave it to Иванка to take.
Bg: Сърцето му биеше бързо, докато се бореше да запази спокойствие.
En: His heart was racing as he struggled to remain calm.
Bg: Той знаеше колко е важно не само да спаси Иванка, но и да успокои страха си от неизвестното.
En: He knew how important it was not just to save Иванка, but also to calm his fear of the unknown.
Bg: Докато караха към най-близкото селце, Николай се молеше Иванка да бъде добре.
En: As they drove to the nearest village, Николай prayed for Иванка to be okay.
Bg: След час пристигнаха в малка клиника в село, скрито в долината.
En: After an hour, they arrived at a small clinic in a village hidden in the valley.
Bg: Докторката бързо прие Иванка, давайки ѝ нужното лечение.
En: The doctor quick
Published on 2 months, 2 weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate