Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Reviving Family Bonds: A Journey Through Autumn Splendor

Reviving Family Bonds: A Journey Through Autumn Splendor



Fluent Fiction - Serbian: Reviving Family Bonds: A Journey Through Autumn Splendor
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sr/episode/2025-09-29-07-38-20-sr

Story Transcript:

Sr: Јесење лишће прекривало је пут док је Милан возио свој аутомобил из Београда ка Националном парку Тара.
En: Autumn leaves covered the road as Milan drove his car from Belgrade towards Tara National Park.

Sr: Оваква вожња обећала је много, а Милан се надао да ће управо она охрабрити његову породицу да се поново повеже.
En: Such a drive promised much, and Milan hoped it would encourage his family to reconnect.

Sr: Његова ћерка, Јелена, седела је на задњем седишту и гледала кроз прозор, размишљајући о пријатељима које је оставила.
En: His daughter, Jelena, sat in the back seat, looking out the window and thinking about the friends she had left behind.

Sr: Никола, његов млађи син, весело је причао о шумама и животињама које ће видети.
En: Nikola, his younger son, was happily talking about the forests and animals they would see.

Sr: "Види, тата!
En: "Look, Dad!

Sr: Погледај те дрвеће!
En: Look at those trees!"

Sr: " радосно је показивао Никола.
En: Nikola pointed out joyfully.

Sr: Милан се осмехнуо, али осећао је неизговорену тензију између себе и Јелене.
En: Milan smiled, but he felt an unspoken tension between himself and Jelena.

Sr: Како је пут напредовао, природа је постајала све лепша.
En: As they progressed, the scenery became more beautiful.

Sr: Златно и црвено лишће сијало је на сунцу.
En: The golden and red leaves shone in the sun.

Sr: Милан је ћутао, покушавајући да пронађе начин да допре до Јелене.
En: Milan was silent, trying to find a way to reach out to Jelena.

Sr: "Јелена, ово место је невероватно.
En: "Jelena, this place is incredible.

Sr: Зар не?
En: Isn't it?"

Sr: " покушао је да започне разговор.
En: he tried to start a conversation.

Sr: "Можда за тебе," промрмљала је, не одвајајући поглед од прозора.
En: "Maybe for you," she murmured, not taking her eyes off the window.

Sr: Време је пролазило, и коначно су стигли до Банјске Стене.
En: Time passed, and they finally reached Banjska Stena.

Sr: Височијао је пред њима невероватан поглед на реку Дрину и планине.
En: An incredible view of the Drina River and mountains towered before them.

Sr: Милан је зауставио ауто и предложио да изађу.
En: Milan stopped the car and suggested they get out.

Sr: Разгледајући предиван видиковац, Јелена је дубоко уздахнула.
En: Looking at the beautiful viewpoint, Jelena took a deep breath.

Sr: Њена фрустрација се изненада разбуктала и излила у свађу са оцем.
En: Her frustration suddenly flared and erupted into an argument with her father.

Sr: "Зашто увек мислиш да можемо све решити путовањем?
En: "Why do you always think we can solve everything with a trip?"

Sr: " викнула је.
En: she shouted.

Sr: Милан је био затечен, али је знао да мора да реагује смирено.
En: Milan was taken aback but knew he had to respond calmly.

Sr: "Желим да будемо ближи, Јелена.
En: "I want us to be closer, Jelena.

Sr: Недостајеш ми.
En: I miss you."

Sr: "Она је на то одговорила тихо: "Никада нас нема.
En: She replied quietly, "You're never there.

Sr: Увек си на послу.
En: You're always at work."

Sr: "Свађа је заставила, а Милан, дубоко уздахнувши, рекао је: "Зар не можемо покушати?
En: The argument paused, and Milan, taking a deep breath, said, "Can't we t


Published on 2 months, 2 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate