Fluent Fiction - Thai: Rainy Markets & Timeless Creations: Craft and Community Tale
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/th/episode/2025-09-28-22-34-02-th
Story Transcript:
Th: ตลาดเก่าเชียงใหม่ในฤดูฝน หยดน้ำฝนพร่างพรมท้องฟ้า
En: The old market in Chiang Mai during the rainy season—raindrops adorn the sky.
Th: ภายใต้เต็นท์กันที่พักพิงจากฝน สายฝนไม่สามารถหยุดความร่าเริงในตลาดนี้ได้
En: Under the tents, offering shelter from the rain, the downpour cannot dampen the cheerful atmosphere of this market.
Th: หนึ่งในผู้คนในตลาดคือนิรันดร์
En: One of the market's visitors is Niran.
Th: เขาขายของเล่นทำมือตามกรรมวิธีโบราณ
En: He sells handmade toys crafted by traditional methods.
Th: ของเล่นเหล่านี้ละเอียดและมีเสน่ห์
En: These toys are intricate and charming.
Th: นิรันดร์มักจะยิ้มอย่างใจดี และหวังว่าจะมีคนสนใจของเขาเสมอ
En: Niran always smiles kindly and is ever hopeful that someone will take an interest in his creations.
Th: ที่แผงข้างกันคือพิม
En: At the stall next to his is Pim.
Th: พิมขายเครื่องประดับทำมือ
En: Pim sells handmade jewelry.
Th: เธอมีความหวังและความกังวลเล็กน้อยเช่นกัน เมื่อมีคนมาแวะที่แผงของ Chatri ซึ่งเป็นพ่อค้าหน้าใหม่
En: She harbors both hope and a bit of worry as customers stop by the stall of Chatri, a newcomer merchant.
Th: Chatri มีของอุปกรณ์ที่ทันสมัยและโดดเด่น ผู้คนสนใจในแสงสีเสียงของมัน
En: Chatri offers modern and striking gadgets that captivate people with their lights and sounds.
Th: นิรันดร์รู้สึกท้อแท้ เขาเห็นคนเดินผ่านแผงของเขาไปแวะที่ Chatri
En: Niran feels disheartened as he sees people pass by his stall to visit Chatri’s.
Th: ในวันหนึ่งที่ฝนตกหนัก ตลาดเริ่มท่วม
En: On a day when the rain poured heavily, the market began to flood.
Th: ทางน้ำเข้ามาในเต็นท์ พ่อค้าแม่ค้าต้องรีบเก็บของ
En: Water seeped into the tents, and the vendors had to quickly pack up their goods.
Th: หน้าต่างทุกบานปิดลงอย่างรวดเร็ว แต่ฝนก็ยังคงไหลเข้ามา
En: Every window was swiftly shut, but the rain kept coming in.
Th: นิรันดร์รีบลุกขึ้น ช่วยพิมพ์เก็บเครื่องประดับและบอก Chatri ว่าต้องทำอย่างไรเพื่อหยุดน้ำที่ไหลเข้ามา
En: Niran quickly stood up to help Pim gather her jewelry and advised Chatri on how to stop the water from entering.
Th: ในขณะที่นิรันดร์และ Chatri สู้กับน้ำท่วม ความเครียดเริ่มลดลง
En: As Niran and Chatri fought against the flood, their tension began to ease.
Th: พวกเขาเริ่มพูดคุยกัน
En: They started talking.
Th: Chatri สนใจในกรรมวิธีของนิรันดร์ เขายอมรับว่าการขายของเล่นสามารถมีศักยภาพได้
En: Chatri became interested in Niran’s methods and acknowledged that selling toys could be promising.
Th: Chatri เริ่มสนใจทำให้ของเล่นของเขามีลูกเล่นที่ทั้งเก่าและใหม่
En: Chatri became keen on incorporating both old and new elements into his toys.
Th: นิรันดร์เห็นว่า Chatri ตั้งใจจะพัฒนาสินค้าของเขา จึงช่วยชี้แนะวิธีที่จะสอดแทรกสิ่งที่น่าสนใจลงในงานฝีมือ
En: Seeing Chatri’s determination to improve his products, Niran offered guidance on infusing interesting features into his crafts.
Th: หลังจากที่ฝนหยุด ทั้งสามคนกลับมาจัดตั้งแผงขายอีกครั้ง
En: After the rain ceased, the three of them returned to set up their stalls again.
Th: มิตรภาพแน่นแฟ้น
En: Their friendship deepened.
Th: พิมกับนิรันดร์ช่วย Chatri จัดแต่งแผงใหม่
En: Pim and Niran helped Chatri redesign his stall.
Th: ความสัมพันธ์ของพวกเขาแน่นแฟ้นยิ่งขึ้นในความร่วมมือ
En: Their relationship grew stronger through cooperation.
Th: ด้วยพลังใจและ ความมุ่งมั่นของพวกเขา ตลาดกลายเป็นที่ที่น่ามาเยือนอ
Published on 2 months, 3 weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate