Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
An Unforgettable Lisboa Adventure: Sunset to Rescue

An Unforgettable Lisboa Adventure: Sunset to Rescue



Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: An Unforgettable Lisboa Adventure: Sunset to Rescue
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-09-28-07-38-20-pt

Story Transcript:

Pt: O sol começava a descer lentamente sobre Lisboa, pintando um quadro dourado e tranquilo no céu.
En: The sun began to slowly descend over Lisboa, painting a golden and serene picture in the sky.

Pt: Miguel, Rita e Diogo estavam no topo do Castelo de SĂŁo Jorge, admirando a vista deslumbrante da cidade.
En: Miguel, Rita, and Diogo were at the top of Castelo de SĂŁo Jorge, admiring the breathtaking view of the city.

Pt: Miguel, com sua câmara na mão, estava determinado a tirar a foto perfeita do pôr do sol.
En: Miguel, with his camera in hand, was determined to take the perfect picture of the sunset.

Pt: "Rápido, pessoal, tem que ser o ângulo certo!"
En: "Quick, guys, it has to be the right angle!"

Pt: exclamou ele, tentando encontrar a posição ideal.
En: he exclaimed, trying to find the ideal position.

Pt: Rita, sempre prática, insistia que deviam começar a descer.
En: Rita, always practical, insisted that they should start heading down.

Pt: "Miguel, já está a ficar tarde.
En: "Miguel, it's getting late.

Pt: DevĂ­amos ir!"
En: We should go!"

Pt: Diogo, por outro lado, ainda estava a brincar, subindo pelas muralhas, rindo e provocando, "Vamos, a aventura só está a começar!"
En: Diogo, on the other hand, was still playing, climbing the walls, laughing, and teasing, "Come on, the adventure is just beginning!"

Pt: Com o tempo, perderam a noção das horas.
En: Over time, they lost track of the hours.

Pt: O som suave das portas a fecharem ecoou, mas o trio estava distraĂ­do.
En: The soft sound of doors closing echoed, but the trio was distracted.

Pt: SĂł perceberam que estavam sozinhos quando o silĂŞncio total caiu sobre o castelo.
En: They only realized they were alone when total silence fell over the castle.

Pt: "Estamos presos!"
En: "We're locked in!"

Pt: exclamou Rita, o nervosismo evidente na sua voz.
En: exclaimed Rita, the nervousness evident in her voice.

Pt: Miguel mordeu o lábio, preocupando-se, mas logo se lembrou da sua câmara.
En: Miguel bit his lip, worried, but soon remembered his camera.

Pt: "Vou usar o flash para chamar a atenção de alguém", disse, com uma pontinha de esperança.
En: "I'll use the flash to get someone's attention," he said, with a hint of hope.

Pt: Enquanto Miguel tentava sinalizar, Rita procurava outra saĂ­da, explorando cada alcova e esquina.
En: While Miguel tried to signal, Rita searched for another way out, exploring every alcove and corner.

Pt: Diogo, com olhos brilhantes de excitação, sugeriu, "Podemos escalar aquele muro!
En: Diogo, with eyes bright with excitement, suggested, "We can climb that wall!

Pt: Vai ser incrĂ­vel!"
En: It's going to be amazing!"

Pt: A ideia de Diogo era louca, mas parecia ser a última esperança.
En: Diogo's idea was crazy, but it seemed to be the last hope.

Pt: Com o sol desaparecendo no horizonte, Miguel captou o momento de Diogo a escalar.
En: With the sun disappearing on the horizon, Miguel captured the moment of Diogo climbing.

Pt: Rita superou seu medo ajudando Diogo a empurrar Miguel.
En: Rita overcame her fear by helping Diogo push Miguel.

Pt: Estavam a meio caminho quando avistaram um guarda lá em baixo.
En: They were halfway when they spotted a guard down below.

Pt: "Ei!
En: "Hey!

Pt: Aqui!
En: Over here


Published on 2 months, 3 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate