Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
From Novice to Navigator: Laine's Mountain Adventure

From Novice to Navigator: Laine's Mountain Adventure



Fluent Fiction - Estonian: From Novice to Navigator: Laine's Mountain Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-09-28-07-38-20-et

Story Transcript:

Et: Laine tundis ennast energiaga laetuna.
En: Laine felt charged with energy.

Et: Ta oli hiljuti kolinud mägede lähedusse, otsides aktiivset elustiili.
En: She had recently moved closer to the mountains in search of an active lifestyle.

Et: Kiviõli Suusakeskusel põlesid punased puud ja karge sügistuuletõmme paitas tema põski.
En: At Kiviõli Suusakeskus, the red trees were burning, and the crisp autumn breeze caressed her cheeks.

Et: Tema sõbrad, Mihkel ja Kati, olid teda innustanud liituma skiikursustega, et jagada lõbusaid hetki mägede vahel.
En: Her friends, Mihkel and Kati, had encouraged her to join the ski courses to share fun moments amidst the mountains.

Et: Laine astus uhkelt registreerimislauda.
En: Laine stepped proudly to the registration desk.

Et: Tema suurepärast entusiasm ajas segadusse.
En: Her great enthusiasm caused some confusion.

Et: Ta ei märganud, et registreerus ekslikult edasijõudnute kursusele.
En: She didn't realize she had mistakenly registered for the advanced course.

Et: "See on parim viis oma oskuste testimiseks," mõtles ta üsna enesekindlalt.
En: "This is the best way to test my skills," she thought rather confidently.

Et: Esimene päev mägedes algas säravalt.
En: The first day in the mountains started brightly.

Et: Mihkel ja Kati olid temaga kaasas, kuid võtsid lõbusamalt aega algajate grupis.
En: Mihkel and Kati were with her, but they took their time more leisurely in the beginners' group.

Et: Laine vaatas üle õla ja nägi neid naermas ja suuskadel sõitmas.
En: Laine glanced over her shoulder and saw them laughing and skiing.

Et: "Küll nad mind hiljem kadestavad," arutles Laine.
En: "They'll envy me later," mused Laine.

Et: Hetk hiljem leidis Laine end koos edasijõudnute grupiga.
En: Moments later, Laine found herself with the advanced group.

Et: Instruktor, pikk ja karunäoline mees, tutvustas järsku radu, mis olid keerukusega veretuks tegevad.
En: The instructor, a tall and rugged-faced man, introduced sudden trails, which were dauntingly complex.

Et: Laine tundis esmapilgul väikest hirmu.
En: Laine felt a small fear at first glance.

Et: Kuid ta otsustas mitte taganeda.
En: But she decided not to retreat.

Et: Peagi seisis Laine mäetipus.
En: Soon Laine stood on the mountaintop.

Et: Alustuseks pidi ta suusad õigesti paika seadma.
En: To start, she had to set her skis correctly.

Et: Ootamatult laskus ta kiirustades mööda lumist nõlva.
En: Unexpectedly, she rushed down the snowy slope.

Et: Tema süda peksis meeletult.
En: Her heart pounded wildly.

Et: Järgmine hetk, taotas Laine tasakaalu, kuid lumelaviinina sügaval mäes nii kiiresti alla sõites oli see keeruline.
En: The next moment, Laine sought balance, but racing deep down the mountainside like an avalanche made it difficult.

Et: Tee lõpus ootas hiiglaslik lumetõke.
En: At the end of the trail awaited a giant snowbank.

Et: Laine võttis kokku kogu oma julguse ja otsustas improviseerida.
En: Laine mustered all her courage and decided to improvise.

Et: Ta suunas endast lähima küljega eemale, tegi järsu pöörde ja libises sujuvalt mööda lumetõket.
En: She veered away with her nearest side, made a sharp turn, and glided smoothly past the snowbank.

Et: See manööver säästis teda kindlast kukkumisest.


Published on 2 months, 2 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate