Episode Details

Back to Episodes
An Autumn Awakening: Bartek's Artistic Breakthrough

An Autumn Awakening: Bartek's Artistic Breakthrough

Published 3 months, 2 weeks ago
Description
Fluent Fiction - Polish: An Autumn Awakening: Bartek's Artistic Breakthrough
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-09-28-07-38-20-pl

Story Transcript:

Pl: W Zakopanem, w sercu jesieni, atmosfera była wyjątkowa.
En: In Zakopane, in the heart of autumn, the atmosphere was exceptional.

Pl: Ścieżki pokryły się kolorowymi liśćmi, a powietrze wypełniał zapach świeżo upieczonego chleba i korzennych przypraw.
En: The paths were covered with colorful leaves, and the air was filled with the scent of freshly baked bread and spicy herbs.

Pl: Wszechobecne dźwięki muzyki ludowej sprawiały, że mieszkańcy i goście czuli się, jakby świat obrócił się wokół nich.
En: The ubiquitous sounds of folk music made the residents and guests feel as if the world revolved around them.

Pl: Bartek, miejscowy rzeźbiarz, stał przed swoim stoiskiem na festiwalu dożynkowym.
En: Bartek, a local sculptor, stood in front of his stall at the harvest festival.

Pl: Jego drewniane rzeźby przyciągały wzrok, ale serce wciąż drżało od niepewności.
En: His wooden sculptures were eye-catching, but his heart still trembled with uncertainty.

Pl: "Czy ktoś zauważy moje prace?
En: "Will anyone notice my work?"

Pl: ", myślał, patrząc na tłumy przechodzące obok.
En: he thought, watching the crowds pass by.

Pl: Obok niego stała Ania, jego przyjaciółka z dzieciństwa.
En: Beside him stood Ania, his childhood friend.

Pl: Ania była jego motorem napędowym, zawsze wierząca w jego talent.
En: Ania was his driving force, always believing in his talent.

Pl: "Bartek, spójrz!
En: "Bartek, look!

Pl: To Kasia!
En: It's Kasia!"

Pl: ", powiedziała Ania, zauważając znaną artystkę.
En: said Ania, noticing the well-known artist.

Pl: Bartek zawsze marzył, by osiągnąć podobny sukces jak ona.
En: Bartek had always dreamt of achieving similar success as her.

Pl: Jednak czuł się jakby jego prace nie były wystarczające.
En: However, he felt as if his works weren't sufficient enough.

Pl: "Musisz do niej podejść, Bartek.
En: "You must approach her, Bartek.

Pl: To twoja szansa!
En: This is your chance!"

Pl: ", zachęciła go Ania, pełna entuzjazmu.
En: Ania encouraged him, full of enthusiasm.

Pl: Bartek zawahał się, ale w końcu zrozumiał, że nie może pozwolić, by strach go zatrzymał.
En: Bartek hesitated, but eventually understood that he couldn't let fear hold him back.

Pl: Razem z Anią przygotowali jego ulubioną rzeźbę - dębowego sokoła, w którego włożył serce i duszę.
En: Together with Ania, they prepared his favorite sculpture—a wooden falcon made of oak, into which he had poured his heart and soul.

Pl: Kasia podchodziła powoli, zachwycona różnorodnością wystaw.
En: Kasia was slowly approaching, impressed by the diversity of exhibits.

Pl: Bartek poczuł, jak jego serce bije coraz szybciej, kiedy zauważyła jego rzeźbę.
En: Bartek felt his heart beating faster as she noticed his sculpture.

Pl: "Nie mam nic do stracenia", pomyślał, podchodząc do niej.
En: "I have nothing to lose," he thought, approaching her.

Pl: "Cześć Kasiu, jestem Bartek.
En: "Hi Kasia, I'm Bartek.

Pl: Chciałem ci pokazać moją pracę", powiedział, wskazując na sokoła.
En: I wanted to show you my work," he said, pointing to the falcon.

Pl: Kasia zatrzymała się, przyglądając się dokładnie rzeźbie.
En: Kasia stopped, examining the sculpture closely.

Pl: Czas zdawał się płynąć wolniej, napięcie rosło.
En: Time seemed to flow
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us