Episode Details

Back to Episodes
From Market Mishaps to Laughter: A Family's La Mercè Journey

From Market Mishaps to Laughter: A Family's La Mercè Journey

Published 3 months, 2 weeks ago
Description
Fluent Fiction - Catalan: From Market Mishaps to Laughter: A Family's La Mercè Journey
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-09-27-22-34-01-ca

Story Transcript:

Ca: Oriol estava decidit a convertir La Mercè en un dia especial per a la seva família.
En: Oriol was determined to make La Mercè a special day for his family.

Ca: Feia dies que pensava en el sopar perfecte.
En: For days, he had been thinking about the perfect dinner.

Ca: L'ambient a casa seva no era fàcil.
En: The atmosphere at home was not easy.

Ca: El diumenge, la llum de tardor omplia la petita cuina, però l'espai semblava més fosc a causa de les tensions.
En: On Sunday, the autumn light filled the small kitchen, but the space seemed darker due to the tensions.

Ca: La cuina estava plena d'arbúcies d'espècies i herbes que Oriol havia comprat al mercat.
En: The kitchen was full of bunches of spices and herbs that Oriol had bought at the market.

Ca: Les verdures fresques i el peix estaven esteses sobre la taula vella de fusta.
En: Fresh vegetables and fish were laid out on the old wooden table.

Ca: "Vaig al mercat. Necessito algunes coses més," va dir Oriol amb decisió, mirant als seus fills, Martí i Laura.
En: "I'm going to the market. I need a few more things," said Oriol decisively, looking at his children, Martí and Laura.

Ca: Laura, la seva filla adolescent, va fer un sospir llarg.
En: Laura, his teenage daughter, let out a long sigh.

Ca: "Jo passo. Prefereixo quedar-me aquí." Els braços creuats i el gest de fàstic eren el seu llenguatge habitual darrerament.
En: "I'll pass. I'd rather stay here." Her crossed arms and disgusted gesture were her usual language lately.

Ca: Martí, el fill petit, va mirar l’Oriol amb ulls brillants.
En: Martí, the younger son, looked at Oriol with bright eyes.

Ca: "Jo vull anar! Puc anar amb tu?" va preguntar amb entusiasme.
En: "I want to go! Can I go with you?" he asked enthusiastically.

Ca: El mercat estava ple de gent i de vida.
En: The market was full of people and life.

Ca: Venedors cridaven les ofertes del dia.
En: Vendors were shouting the day's offers.

Ca: Oriol sabia on trobar els millors productes.
En: Oriol knew where to find the best products.

Ca: Tenia una llista: "pa amb tomàquet, escalivada, crema catalana".
En: He had a list: "pa amb tomàquet, escalivada, crema catalana."

Ca: Cada ingredient era un record de sopars passats, feliços, abans que les discussions es fessin freqüents.
En: Each ingredient was a memory of past, happy dinners before the arguments became frequent.

Ca: Martí corria pel mercat, assenyalant tot el que cridava la seva atenció.
En: Martí ran around the market, pointing at everything that caught his attention.

Ca: De tornada a casa, l’ambient de festa minvava ràpidament a mesura que Laura murmurava que no li agradava el peix.
En: Back home, the festive atmosphere quickly diminished as Laura murmured that she didn't like fish.

Ca: Una vegada a la cuina, Oriol va començar a preparar el sopar.
En: Once in the kitchen, Oriol began preparing dinner.

Ca: Tots eren a la cuina encara que estaven en móns diferents.
En: They were all in the kitchen, though they were in different worlds.

Ca: Martí intentava ajudar, portant les verdures a Oriol.
En: Martí tried to help by bringing the vegetables to Oriol.

Ca: Laura enviava missatges amb el mòbil, poc implicada en la situació.
En: Laura was sending messages on her phone, barely involved in the situation.
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us