Fluent Fiction - Korean: Chuseok Chaos and Laughter: A Family Grill Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ko/episode/2025-09-27-07-38-19-ko
Story Transcript:
Ko: 서울의 중심부에 위치한 "Dysfunctional Family" 고깃집은 항상 많은 사람들로 북적였습니다.
En: The "Dysfunctional Family" barbecue restaurant, located in the heart of Seoul, was always bustling with people.
Ko: 이 가게는 전통 한지 등불과 낮은 식탁으로 장식되어 있습니다.
En: This place was decorated with traditional hanji lanterns and low tables.
Ko: 특히 추석에는 사람들이 이곳에 모여 추억을 나누었습니다.
En: Especially during Chuseok, people gathered here to share memories.
Ko: 하지만 오늘은 문제가 생겼습니다.
En: However, today a problem arose.
Ko: 가게의 그릴이 제대로 작동하지 않아 고기가 제대로 익지 않았습니다.
En: The restaurant's grill was not working correctly, and the meat was not cooking properly.
Ko: 연기가 사방에 퍼지며 사람들은 기침을 하기 시작했습니다.
En: Smoke spread everywhere, and people began to cough.
Ko: "아이구, 이게 웬 날벼락이야," 준이 중얼거렸습니다.
En: "Oh dear, what a disaster," Joon muttered.
Ko: 준은 항상 책임감이 강한 맏이로서 가족을 챙기는 일을 좋아했습니다.
En: Joon, the responsible oldest sibling, liked taking care of his family.
Ko: 그는 오늘 밤 조용하고 특별한 추석 저녁을 기대하고 있었습니다.
En: He had hoped for a quiet and special Chuseok evening tonight.
Ko: 하지만 가게의 상황은 그의 희망과 거리가 멀었습니다.
En: However, the restaurant's situation was far from his hopes.
Ko: 그는 가족이 짜증내지 않도록 다른 방법을 생각했습니다.
En: He thought of other ways to prevent his family from getting annoyed.
Ko: "게임을 할까?" 준이 제안했습니다.
En: "Should we play a game?" Joon suggested.
Ko: 중간 형제인 민지는 이런 상황을 싫어했습니다.
En: The middle sibling, Minji, disliked such situations.
Ko: 그녀는 늘 주목받기를 원했지만, 종종 무시당한다고 느꼈습니다.
En: She always wanted to be in the spotlight but often felt overlooked.
Ko: 이번에는 자신이 나설 때라고 생각했습니다.
En: She thought it was her time to step up.
Ko: "이거 고치면 되겠지," 민지는 혼잣말을 하며 그릴 쪽으로 갔습니다.
En: "I can fix this," Minji mumbled to herself as she headed to the grill.
Ko: 하지만 상황은 더 악화되었습니다.
En: But the situation worsened.
Ko: 연기는 더 많이 나기 시작했고, 사람들은 더 크게 기침을 했습니다.
En: The smoke started to billow more, and people coughed even louder.
Ko: 막내 수진은 늘 밝고 명랑했습니다.
En: The youngest, Sujin, was always bright and cheerful.
Ko: 그녀는 가족을 웃게 만드는 일을 좋아했지만, 가끔씩 심각하게 받아들여지지 않는다고 생각했습니다.
En: She loved making her family laugh but sometimes felt she wasn't taken seriously.
Ko: "이런 상황에는 농담이 최고지," 그녀는 말하며 웃긴 이야기를 시작했습니다.
En: "A joke is perfect for this kind of situation," she said and began to tell a funny story.
Ko: 그러나 이번엔 그렇지 않았습니다.
En: But not this time.
Ko: 민지가 그릴을 건드릴수록, 연기는 더 심해졌고 사람들의 불만도 커졌습니다.
En: As Minji fiddled with the grill, the smoke only thickened, and complaints grew louder.
Ko: 갑자기, "삐익, 삐익" 소리가 울려퍼졌습니다.
En: Suddenly, a "beep, beep" sound echoed.
Ko: 화재경보가 작동한 것입니다.
En: The fire alarm had been triggered.
Ko: 모두가 순간적으로 당황했습니다.
En: Everyone was momentarily bewildered.
Ko: 가게 직원들이 재빨리 그릴을 고치기 위해 달려갔습니다.
En: The restaurant staff quickly rushed to fix the grill.
Ko: 다른 손님들도 가게를 나왔습니다.
En: Other patrons left the establishment.
Ko: 가게 앞 거리에는 차가운 가을 바람이 불었습니다.
En: A cold autumn breeze blew down the street outside the restaurant.
Ko: "이건 정말 추억에 남을 추석이네," 민지가 웃으며 말했습니다.
En: "This will definitely be a memorable Chuseok," Minji said with a laugh.
Ko: 준과 수진도 그제야 웃음을 터뜨렸습니다.
En: Joon and Sujin finally burst into laughter as well.
Ko: 세 명의 형제자매는 서로에게 재미있는 옛날 이야기를 꺼내어 웃음을 나누었습니다.
En: The three siblings shared amusing old st
Published on 2 months, 3 weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate