Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Autumn Synergy: A Harmony of Minds in Vingio Park

Autumn Synergy: A Harmony of Minds in Vingio Park



Fluent Fiction - Lithuanian: Autumn Synergy: A Harmony of Minds in Vingio Park
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-09-27-07-38-20-lt

Story Transcript:

Lt: Vingio parkas, Vilniuje, skendėjo rudens spalvose.
En: Vingio Park in Vilnius was immersed in autumn colors.

Lt: Medžių lapai, nubarstyti raudonais ir auksiniais tonais, švelniai šnibždėjo vėjyje.
En: The leaves of the trees, sprinkled with red and golden tones, gently whispered in the wind.

Lt: Oras buvo gaivus ir kvapnus, lapų kvapą lydėjo švelnus dangaus melsvumas.
En: The air was fresh and fragrant, with the scent of leaves accompanied by the soft blue of the sky.

Lt: Štai ten, parkelyje, po lazdynais, susitiko Adomas ir Vaiva.
En: There, in the little park, under the hazel trees, Adomas and Vaiva met.

Lt: Jie buvo užsiėmę pasiruošimu mokyklinei prezentacijai.
En: They were busy preparing for a school presentation.

Lt: Adomas buvo tylus vaikinas, visad siekiantis tobulumo.
En: Adomas was a quiet young man, always striving for perfection.

Lt: Jis norėjo įspūdingai pasirodyti mokytojui, kad pagerintų savo pažymius.
En: He wanted to impress the teacher to improve his grades.

Lt: Vaiva, priešingai, buvo gyva ir kūrybinga.
En: Vaiva, on the other hand, was lively and creative.

Lt: Ji troško, jog jų projektas būtų vizualiai įspūdingas ir linksmas.
En: She desired their project to be visually stunning and fun.

Lt: Deja, jų norai dažnai susidurdavo kaip lapai dulksnoje vaikams bėgant pažliugusiais takeliais.
En: Unfortunately, their wishes often clashed like leaves in a drizzle as children ran along the soggy paths.

Lt: - Adomai, kodėl negalėtume pateikti istorijos su daugiau spalvų ir iliustracijų?
En: "Adomai, why can't we present the story with more colors and illustrations?"

Lt: - paklausė Vaiva, laikydama spalvotą tušinukų rinkinį.
En: Vaiva asked, holding a set of colorful pens.

Lt: - Vaiva, mums reikia struktūros.
En: "Vaiva, we need structure.

Lt: Reikia laikytis mokytojo nurodymų, kad viskas būtų aišku, - atsakė Adomas, laikydamas tvarkingai užrašytą schemą.
En: We must follow the teacher's instructions to make everything clear," replied Adomas, holding a neatly written outline.

Lt: Jų idėjos atsitrenkdavo viena į kitą kaip lapai vėjyje.
En: Their ideas collided like leaves in the wind.

Lt: Kol kelias dienas liko iki prezentacijos, jos pabaigos čia dar nebuvo galima įžvelgti.
En: Although there were only a few days left until the presentation, its completion was not yet in sight.

Lt: Adomui nebeužteko nervų dėl terminų ir įtampos, o Vaiva jautėsi, kad jos idėjos nebuvo girdimos.
En: Adomas's nerves were frayed from deadlines and pressure, while Vaiva felt her ideas weren’t being heard.

Lt: Vieną dieną, sėdėdami ant suolelio, apsupto rudeninės gamtos grožiu, Adomas ištarė: - Vaiva, gal įtraukim tavo idėjas.
En: One day, sitting on a bench, surrounded by the beauty of autumn nature, Adomas said: "Vaiva, maybe we should incorporate your ideas.

Lt: Jūsų kūrybiškumo trūksta mūsų projektui.
En: Your creativity is missing from our project."

Lt: Vaiva nusišypsojo ir pasviro link Adomo: - Aš taip pat manau, kad truputis struktūros būtų naudinga.
En: Vaiva smiled and leaned towards Adomas: "I also think a bit of structure would be beneficial.

Lt: Galime padaryti tai drauge.
En: We can do this together."

Lt: Taip ir buvo.
En: And so it was.

Lt: Jie susivienijo šiam tikslui, suderinę tikslius faktus ir spalvota


Published on 2 months, 3 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate