Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Autumn Whisper: Love and Discovery at Keukenhof Gardens

Autumn Whisper: Love and Discovery at Keukenhof Gardens



Fluent Fiction - Dutch: Autumn Whisper: Love and Discovery at Keukenhof Gardens
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-09-26-22-34-02-nl

Story Transcript:

Nl: De lucht was helder en fris toen Maarten door de poorten van de Keukenhof Gardens stapte.
En: The sky was clear and crisp as Maarten stepped through the gates of the Keukenhof Gardens.

Nl: De herfst had de tuinen getransformeerd in een meesterwerk van gouden en rode bladeren, die zachtjes ritselden in de wind.
En: Autumn had transformed the gardens into a masterpiece of golden and red leaves, gently rustling in the wind.

Nl: Maarten had zijn notitieboek bij zich, klaar om inspiratie op te doen voor zijn nieuwe botanisch project.
En: Maarten had his notebook with him, ready to gather inspiration for his new botanical project.

Nl: Maar diep vanbinnen hoopte hij op een ander soort inspiratie - een ontmoeting met Sophie.
En: But deep down, he hoped for another kind of inspiration – an encounter with Sophie.

Nl: Sophie was een collega die Maarten bewonderde.
En: Sophie was a colleague whom Maarten admired.

Nl: Zij deelde zijn passie voor planten, en hij had vaak gedacht aan een samenwerking.
En: She shared his passion for plants, and he had often thought about collaborating with her.

Nl: Maar elke keer dat hij haar zag, voelde hij zich zenuwachtig.
En: But every time he saw her, he felt nervous.

Nl: Vandaag, tijdens het herfstfestival, was de perfecte kans om haar beter te leren kennen.
En: Today, during the autumn festival, was the perfect chance to get to know her better.

Nl: Klaas, hun gemeenschappelijke vriend, had ook besloten om de tuinen te bezoeken.
En: Klaas, their mutual friend, had also decided to visit the gardens.

Nl: Hij was dol op deze seizoensgebonden evenementen.
En: He loved these seasonal events.

Nl: Net toen Maarten een schitterende Japanse esdoorn bestudeerde, hoorde hij een vrolijke stem.
En: Just as Maarten was studying a magnificent Japanese maple, he heard a cheerful voice.

Nl: "Maarten!
En: "Maarten!

Nl: Moet je dit zien!"
En: You have to see this!"

Nl: riep Klaas enthousiast.
En: Klaas called enthusiastically.

Nl: Hij trok Maarten mee naar een gigantische pompoen op een podium.
En: He pulled Maarten over to a giant pumpkin on a podium.

Nl: "Dat is best indrukwekkend, Klaas," antwoordde Maarten beleefd, maar zijn gedachten dwaalden alweer af naar Sophie.
En: "That's quite impressive, Klaas," replied Maarten politely, but his thoughts were already wandering back to Sophie.

Nl: Gelukkig duurde het niet lang voordat hij haar zag.
En: Fortunately, it wasn't long before he saw her.

Nl: Ze stond bij een veld van late dahlia's, haar ogen straalden door de schitterende kleuren.
En: She was standing by a field of late dahlias, her eyes sparkling through the brilliant colors.

Nl: Dit was zijn moment.
En: This was his moment.

Nl: Maarten verzamelde al zijn moed en stapte op haar af.
En: Maarten gathered all his courage and approached her.

Nl: "Hoi Sophie," begroette hij haar met een glimlach.
En: "Hi Sophie," he greeted her with a smile.

Nl: "Zou je misschien met me willen wandelen naar een rustiger plekje in de tuinen?"
En: "Would you like to take a walk with me to a quieter spot in the gardens?"

Nl: Sophie keek verrast, maar blij.
En: Sophie looked surprised but pleased.

Nl: "Dat zou ik heel leuk vinden, Maarten."
En: "I would love that, Maarten."

Nl: Ze slenter


Published on 2 months, 3 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate