Fluent Fiction - Norwegian: Lost Ring in Aquarium: A Proposal with Unexpected Twists
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-09-26-22-34-02-no
Story Transcript:
No: Lars stå foran Oslo Akvarium.
En: Lars stood in front of the Oslo Akvarium.
No: Hjertet hans banket raskt.
En: His heart was pounding quickly.
No: Det var høst.
En: It was autumn.
No: Trærne var dekket av vakre, gyldne blader.
En: The trees were covered with beautiful, golden leaves.
No: Lars planla noe spesielt.
En: Lars planned something special.
No: Han ønsket å fri til Kari.
En: He wanted to propose to Kari.
No: I lomma lå en ring.
En: In his pocket was a ring.
No: Han hadde tenkt på dette øyeblikket lenge.
En: He had thought about this moment for a long time.
No: Alt skulle være perfekt.
En: Everything had to be perfect.
No: Erik var også med dem.
En: Erik was also with them.
No: Han var Lars’ beste venn.
En: He was Lars' best friend.
No: Inne i akvariet var det livlig.
En: Inside the aquarium, it was lively.
No: Folk samlet seg rundt de store tankene, barna hoppet opp og ned i entusiasme mens fiskene svømte forbi.
En: People gathered around the large tanks, children jumping up and down with excitement as the fish swam by.
No: Det store rommet var fylt med et mykt skinn fra tankene som lyste opp ansiktene deres.
En: The large room was filled with a soft glow from the tanks that lit up their faces.
No: Lars, Kari og Erik vandret rundt.
En: Lars, Kari, and Erik wandered around.
No: Kari lo.
En: Kari laughed.
No: Hun pekte på de fargerike fiskene.
En: She pointed at the colorful fish.
No: Lars tok dype åndedrag.
En: Lars took deep breaths.
No: Snart skulle han fri.
En: Soon, he would propose.
No: Planen var å gjøre det foran den store hajtanken.
En: The plan was to do it in front of the big shark tank.
No: Men så skjedde noe uventet.
En: But then something unexpected happened.
No: Lars stakk hånden i lomma.
En: Lars reached into his pocket.
No: Ringen var borte.
En: The ring was gone.
No: Panikk grep ham.
En: Panic gripped him.
No: Hvordan kunne dette skje?
En: How could this happen?
No: Han hadde vært så forsiktig.
En: He had been so careful.
No: Tankene strømmet rundt i hodet hans.
En: Thoughts raced through his head.
No: Skulle han fortelle Kari?
En: Should he tell Kari?
No: Eller lete stille?
En: Or search silently?
No: Han stoppet foran tangskogen, klarte ikke å skjule bekymringen.
En: He stopped in front of the kelp forest, unable to hide his worry.
No: Kari merket det.
En: Kari noticed.
No: "Lars, er du ok?
En: "Lars, are you okay?"
No: " spurte hun forsiktig.
En: she asked gently.
No: Lars så på henne.
En: Lars looked at her.
No: Han visste han måtte være ærlig.
En: He knew he had to be honest.
No: "Kari, kan vi snakke?
En: "Kari, can we talk?"
No: "De satte seg på en benk.
En: They sat down on a bench.
No: "Jeg hadde en plan.
En: "I had a plan.
No: Jeg ville be deg om å bli min for alltid," startet Lars, stemmen litt skjelven.
En: I wanted to ask you to be mine forever," Lars started, his voice a bit shaky.
No: "Men jeg mistet ringen.
En: "But I lost the ring."
No: "Kari så på ham, øynene fylt av kjærlighet
Published on 2 months, 2 weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate