Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Lost Ring in Aquarium: A Proposal with Unexpected Twists

Lost Ring in Aquarium: A Proposal with Unexpected Twists



Fluent Fiction - Norwegian: Lost Ring in Aquarium: A Proposal with Unexpected Twists
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-09-26-22-34-02-no

Story Transcript:

No: Lars stå foran Oslo Akvarium.
En: Lars stood in front of the Oslo Akvarium.

No: Hjertet hans banket raskt.
En: His heart was pounding quickly.

No: Det var høst.
En: It was autumn.

No: Trærne var dekket av vakre, gyldne blader.
En: The trees were covered with beautiful, golden leaves.

No: Lars planla noe spesielt.
En: Lars planned something special.

No: Han ønsket å fri til Kari.
En: He wanted to propose to Kari.

No: I lomma lå en ring.
En: In his pocket was a ring.

No: Han hadde tenkt på dette øyeblikket lenge.
En: He had thought about this moment for a long time.

No: Alt skulle være perfekt.
En: Everything had to be perfect.

No: Erik var også med dem.
En: Erik was also with them.

No: Han var Lars’ beste venn.
En: He was Lars' best friend.

No: Inne i akvariet var det livlig.
En: Inside the aquarium, it was lively.

No: Folk samlet seg rundt de store tankene, barna hoppet opp og ned i entusiasme mens fiskene svømte forbi.
En: People gathered around the large tanks, children jumping up and down with excitement as the fish swam by.

No: Det store rommet var fylt med et mykt skinn fra tankene som lyste opp ansiktene deres.
En: The large room was filled with a soft glow from the tanks that lit up their faces.

No: Lars, Kari og Erik vandret rundt.
En: Lars, Kari, and Erik wandered around.

No: Kari lo.
En: Kari laughed.

No: Hun pekte på de fargerike fiskene.
En: She pointed at the colorful fish.

No: Lars tok dype åndedrag.
En: Lars took deep breaths.

No: Snart skulle han fri.
En: Soon, he would propose.

No: Planen var å gjøre det foran den store hajtanken.
En: The plan was to do it in front of the big shark tank.

No: Men så skjedde noe uventet.
En: But then something unexpected happened.

No: Lars stakk hånden i lomma.
En: Lars reached into his pocket.

No: Ringen var borte.
En: The ring was gone.

No: Panikk grep ham.
En: Panic gripped him.

No: Hvordan kunne dette skje?
En: How could this happen?

No: Han hadde vært så forsiktig.
En: He had been so careful.

No: Tankene strømmet rundt i hodet hans.
En: Thoughts raced through his head.

No: Skulle han fortelle Kari?
En: Should he tell Kari?

No: Eller lete stille?
En: Or search silently?

No: Han stoppet foran tangskogen, klarte ikke å skjule bekymringen.
En: He stopped in front of the kelp forest, unable to hide his worry.

No: Kari merket det.
En: Kari noticed.

No: "Lars, er du ok?
En: "Lars, are you okay?"

No: " spurte hun forsiktig.
En: she asked gently.

No: Lars så på henne.
En: Lars looked at her.

No: Han visste han måtte være ærlig.
En: He knew he had to be honest.

No: "Kari, kan vi snakke?
En: "Kari, can we talk?"

No: "De satte seg på en benk.
En: They sat down on a bench.

No: "Jeg hadde en plan.
En: "I had a plan.

No: Jeg ville be deg om å bli min for alltid," startet Lars, stemmen litt skjelven.
En: I wanted to ask you to be mine forever," Lars started, his voice a bit shaky.

No: "Men jeg mistet ringen.
En: "But I lost the ring."

No: "Kari så på ham, øynene fylt av kjærlighet


Published on 2 months, 2 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate