Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Crisis in the Aquarium: A Story of Bravery and Discovery

Crisis in the Aquarium: A Story of Bravery and Discovery



Fluent Fiction - Finnish: Crisis in the Aquarium: A Story of Bravery and Discovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-09-26-07-38-20-fi

Story Transcript:

Fi: Helsinki Sea Life Aquarium oli täynnä ihmisiä.
En: Helsinki Sea Life Aquarium was full of people.

Fi: Ympärillä loistivat akvaariot, joissa ui värikkäitä kaloja.
En: Around them, the aquariums shimmered, filled with colorful fish.

Fi: Vesi loi aaltoilevia varjoja pääkäytävälle.
En: The water cast wavering shadows on the main walkway.

Fi: Aino oli meribiologi, ja hän tutki kaloja tarkasti.
En: Aino was a marine biologist, and she studied the fish closely.

Fi: Hänen vieressään kulki Eero, hänen nuorempi veljensä.
En: Beside her walked Eero, her younger brother.

Fi: "Eero, katso!
En: "Eero, look!

Fi: Tuolla on merihevonen", Aino osoitti innoissaan.
En: There's a seahorse over there," Aino pointed out excitedly.

Fi: Eero juoksi katsomaan lähempää.
En: Eero ran to look more closely.

Fi: Hän rakasti akvaarioita.
En: He loved aquariums.

Fi: Aino varmisti aina, että Eero pysyi lähellä.
En: Aino always made sure that Eero stayed near.

Fi: Mutta Aino ei tuntenut oloaan ihan hyväksi.
En: But Aino didn't feel quite right.

Fi: Hänen kurkkunsa kutisi ja hengitys kävi raskaaksi.
En: Her throat itched and her breathing grew heavy.

Fi: Hän yritti pysyä rauhallisena.
En: She tried to remain calm.

Fi: Oli syksy ja vilustumisen pelko kävi mielessä.
En: It was autumn, and the fear of catching a cold crossed her mind.

Fi: Mutta tunne paheni nopeasti.
En: But the feeling worsened quickly.

Fi: "Eero, minulla on huono olo", Aino kuiskasi.
En: "Eero, I don't feel well," Aino whispered.

Fi: Hänen kasvonsa alkoivat punertaa.
En: Her face began to flush.

Fi: Eero katsoi Ainon kasvoja kauhuissaan.
En: Eero looked at Aino's face in horror.

Fi: Hän ei tiennyt, mitä tehdä.
En: He didn't know what to do.

Fi: Tuomas, akvaarion työntekijä, huomasi tilanteen.
En: Tuomas, an aquarium employee, noticed the situation.

Fi: Hän oli juuri suunnitellut omaa vapaapäiväänsä, mutta ei voinut jättää Ainoa yksin.
En: He had just planned his own day off, but he couldn't leave Aino alone.

Fi: "Tarvitsetteko apua?"
En: "Do you need help?"

Fi: Tuomas kysyi.
En: Tuomas asked.

Fi: Kyllä, Aino nyökkäsi, hengittäen raskaasti.
En: Yes, Aino nodded, breathing heavily.

Fi: Tuomas tiesi, että aikaa ei ollut hukattavaksi.
En: Tuomas knew there was no time to waste.

Fi: Hänen sydämensä löi kovaa, mutta hän soitti heti ensiapuun.
En: His heart was pounding, but he immediately called for first aid.

Fi: Hän ei voinut viivytellä.
En: He couldn't delay.

Fi: Sillä aikaa Eero juoksi hakemaan lisää apua.
En: Meanwhile, Eero ran to get more help.

Fi: Hän oppi nopeasti, että joskus pitää toimia nopeasti, ilman pelkoa.
En: He quickly learned that sometimes you have to act fast, without fear.

Fi: Hän yritti saada ohikulkijoita auttamaan.
En: He tried to get passersby to help.

Fi: Ambulanssi saapui nopeasti.
En: The ambulance arrived quickly.

Fi: Ensihoitajat tutkivat Ainon ja antoivat hänelle lääkettä.
En: The paramedics examined Aino and gave her medication.

Fi: He rauhoittivat Eeroa, joka katseli tapahtumia henkeään pidätellen.
En: They reassured Eero, who watched the proceedings holding his breath.

F


Published on 2 months, 3 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate