Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Mystery of the Mountain Path: A Journey of Trust and Friendship

Mystery of the Mountain Path: A Journey of Trust and Friendship



Fluent Fiction - Ukrainian: Mystery of the Mountain Path: A Journey of Trust and Friendship
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-09-26-07-38-20-uk

Story Transcript:

Uk: Барви осені огортали Карпати.
En: The colors of fall enveloped the Karpaty.

Uk: Вітер грав з листям, яке шаруділо під ногами.
En: The wind played with the leaves, which rustled underfoot.

Uk: Три друга — Олександр, Наталія та Дмитро — піднімалися стежкою в горах.
En: Three friends—Oleksandr, Nataliya, and Dmytro—were hiking up the mountain trail.

Uk: Олександр йшов попереду, уважно дивлячись під ноги.
En: Oleksandr walked ahead, carefully watching his steps.

Uk: Наталія сприймала кожен крок як пригоду, тоді як Дмитро старався бути практичнішим.
En: Nataliya took each step as an adventure, while Dmytro tried to be more practical.

Uk: Вони насолоджувалися природою, поки не почали чути дивні звуки.
En: They were enjoying nature until they started hearing strange sounds.

Uk: Незабаром гірський схил зсунувся, перекривши їм дорогу.
En: Soon, a section of the mountain slope shifted, blocking their path.

Uk: Олександр спинився, глибоко вдихнувши.
En: Oleksandr stopped, taking a deep breath.

Uk: Перед друзями постав вибір.
En: The friends faced a choice.

Uk: "Що робити?
En: "What should we do?"

Uk: " — запитала Наталія.
En: Nataliya asked.

Uk: Її оптимізм почав здавати.
En: Her optimism was starting to fade.

Uk: Дмитро уважно оглядався.
En: Dmytro looked around carefully.

Uk: "Треба думати.
En: "We need to think.

Uk: Дорогу перекрито.
En: The path is blocked.

Uk: Може, треба чекати когось?
En: Maybe we should wait for someone?"

Uk: ""Але що, як почнеться шторм?
En: "But what if a storm starts?"

Uk: " — зазначив Олександр, дивлячись на темні хмари, які збиралися над вершинами.
En: Oleksandr noted, looking at the dark clouds gathering over the peaks.

Uk: Вони стояли на перехресті рішень.
En: They stood at a crossroads of decisions.

Uk: З одного боку, можна було чекати допомоги, але шторм міг все ускладнити.
En: On one hand, they could wait for help, but the storm might complicate things.

Uk: З іншого, пошук нового шляху обіцяв ризики.
En: On the other, finding a new path promised risks.

Uk: Олександр відкинув сумніви.
En: Oleksandr dismissed his doubts.

Uk: "Знайду інший маршрут," — промовив він, впевнений у вирішенні.
En: "I will find another route," he said, confident in his decision.

Uk: Вони рушили далі.
En: They moved on.

Uk: Після години пошуків, вони побачили вузьку доріжку.
En: After an hour of searching, they found a narrow path.

Uk: Олександр зупинився.
En: Oleksandr stopped.

Uk: Доріжка була прихована деревами, виглядала небезпечною.
En: The path was hidden by trees and looked dangerous.

Uk: Але іншого виходу не було.
En: But there was no other way.

Uk: "Ми зможемо," — Наталія всміхнулася, намагаючись підтримати друзів.
En: "We can do it," Nataliya smiled, trying to encourage her friends.

Uk: Добігли до кінця стежки.
En: They reached the end of the trail.

Uk: Там, за деревами, відкривався шлях до їхнього притулку.
En: There, beyond the trees, lay the path to their shelter.

Uk: Стежка була складна, але їм вдалося зберегти рівновагу і пройти.
En: The trail was challenging, but they managed to maintain their balance and get through.

Uk: По


Published on 2 months, 3 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate