Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
From Beans to Brews: How Miguel Revived His Cafe's Passion

From Beans to Brews: How Miguel Revived His Cafe's Passion



Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: From Beans to Brews: How Miguel Revived His Cafe's Passion
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-09-25-22-34-02-pt

Story Transcript:

Pt: Miguel caminhava pelas ruas cobertas de folhas douradas.
En: Miguel walked through the streets covered with golden leaves.

Pt: O ar de outono era fresco, e ele estava animado.
En: The autumn air was fresh, and he was excited.

Pt: Ao seu lado, a amiga Tânia falava animadamente sobre a visita ao "Torradorio da Estrela", uma torrefação de café local.
En: Next to him, his friend Tânia was animatedly talking about the visit to the "Torradorio da Estrela," a local coffee roasting shop.

Pt: Miguel estava ansioso.
En: Miguel was eager.

Pt: Ele precisava revitalizar o seu café, que perdera clientes nos últimos meses.
En: He needed to revitalize his cafe, which had lost customers in recent months.

Pt: Tânia, sempre pronta para ajudar, sugerira visitas a lugares como aquele.
En: Tânia, always ready to help, had suggested visits to places like that one.

Pt: Ao chegarem ao torradorio, foram recebidos pelo aroma inebriante de grãos de café a serem torrados.
En: Upon arriving at the torradorio, they were met by the intoxicating aroma of coffee beans being roasted.

Pt: A sala era acolhedora e ressoava o som dos maquinários em funcionamento.
En: The room was cozy and resonated with the sound of the machinery in operation.

Pt: VĂ­tor, o mestre torrador, estava ocupado.
En: VĂ­tor, the master roaster, was busy.

Pt: Era um homem de olhar penetrante e mĂŁos experientes.
En: He was a man with a penetrating gaze and experienced hands.

Pt: "Bem-vindos," disse VĂ­tor, com uma certa reserva.
En: "Welcome," said VĂ­tor, with a certain reserve.

Pt: "Obrigado," respondeu Miguel, tentando soar confiante.
En: "Thank you," replied Miguel, trying to sound confident.

Pt: "Estou aqui para aprender e talvez encontrar algo especial para o meu café."
En: "I'm here to learn and maybe find something special for my cafe."

Pt: Vítor, cético, fez sinal para que eles o seguissem.
En: VĂ­tor, skeptical, gestured for them to follow him.

Pt: Conforme Vítor explicava o processo de torrefação, Miguel ouviu atentamente.
En: As VĂ­tor explained the roasting process, Miguel listened attentively.

Pt: Ele precisava do conhecimento e, mais ainda, da confiança de Vítor.
En: He needed the knowledge and, more importantly, VĂ­tor's trust.

Pt: Miguel estava determinado a provar a sua sinceridade e vontade de aprender.
En: Miguel was determined to prove his sincerity and willingness to learn.

Pt: Naquele dia, a máquina de torrefação de Vítor encontrou um problema.
En: That day, VĂ­tor's roasting machine encountered a problem.

Pt: Ela nĂŁo aquecia de forma uniforme.
En: It wasn't heating evenly.

Pt: Vítor estava preocupado e tentou arrumar por conta própria, mas o tempo passava e ele não via solução.
En: VĂ­tor was concerned and tried to fix it on his own, but time passed, and he saw no solution.

Pt: Miguel, observando, lembrou-se de um problema similar que tivera com sua máquina de exprésso no café.
En: Miguel, observing, remembered a similar problem he had with his espresso machine at the cafe.

Pt: Ele aproximou-se de VĂ­tor, com cuidado.
En: He approached VĂ­tor carefully.

Pt: "Posso ajudar?"
En: "Can I help?"

Pt: perguntou Miguel, com humildade.
En: asked Miguel, with humility.

Pt: VĂ­tor hesitou, mas sabia que precisava de ajuda.<


Published on 2 months, 3 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate